网站首页 语言 会计 互联网计算机 医学 学历 职场 文艺体育 范文
当前位置:学识谷 > 英语 > 等级考试

新概念日语词汇:打酱油、YY、阿姨洗铁路

栏目: 等级考试 / 发布于: / 人气:1.41W

词汇是构筑语言这座城堡的基石,以下本站小编整理的新概念日语词汇:打酱油、YY、阿姨洗铁路,欢迎阅读,更多信息请关注应届毕业生网!

新概念日语词汇:打酱油、YY、阿姨洗铁路

  打酱油

元の意味:醤油を買う/醤油をかける

今:オレと関係ない

例:关我什么事, 我是来打酱油的。(俺と関系ないぜ、醤油をかけに来ただけだ。)(知ったことか!俺は醤油を買いに来ただけだ!”)

参照:

小编补充:日剧《专业主妇侦探》里面,有一句这样的台词:通りすがりの主婦です。直译为:我只是一个路过的主妇。其实意译的话,也可以译成:我只是个来打酱油的`主妇。

中国語:关我什么事, 我是来打酱油的。

日本語:俺と関係ないぜ、醤油をかけに来ただけだ。(男)

あたしと関係ないわ、醤油を買いに来ただけなの。(女)

韓国語:??? ?? ????. ? ?? ?? ?? ? ? ????.

英語:It’s none of my business. I’m just going out to buy some soy sauce.

ドイツ語:Es hat mit mir nichts zu tun, ich komme die Sojaso?e kaufen.

フランス語:C’est pas mon affaire, je suis sorti seulement pour acheter de la sauce de soja.

ロシア語:Это меня не касается, я только пришел за соевым соусом.

スペイン語:No tiene ninguna relacionaciones conmigo, vino a comprar la salsa de soja.

イタリア語:I relativi cosa, sono venuto a una salsa di soia.

ギリシア語:I σχετικ?? τι, ?ρθα σε μια σ?λτσα σ?για?.

オランダ語:Ik gerelateerd wat, kwam ik tot een sojasaus.

  阿姨洗铁路

中文:ai yi xi tie lu

日本語の“愛してる”の音訳、同音誤植化。出典は“創聖のアクエリオン”のOP。

“阿姨洗鉄路”の本義は“おばさんは鉄道を洗います”…

YY/歪歪

意味:妄想。“歪歪”は同音誤植化。

例:①初音Miku是我的老婆!——YY中。(初音ミクは俺の嫁!妄想中)②别YY了。(妄想なんてやめとけ。)

他の使用:YY文(内容は妄想の文章)など。

  现场直播

意味:シリーズスレの返信を続ける期間に。

“现场直播”は元々“テレビ?ラジオのライブ放送”。

掲示板には、“シリーズのピクチャー?写真のスレ”や“事件の追跡?報道のスレ”などの返信を続ける期間に、他の人がちょうどこのスレを読むのは、“赶上现场直播”と言う。

特に人気が高い掲示板にはよく使われる。