网站首页 语言 会计 互联网计算机 医学 学历 职场 文艺体育 范文
当前位置:学识谷 > 英语 > 英语口语

怎么学好日常英语口语

栏目: 英语口语 / 发布于: / 人气:2.69K

引导语:语言是用来交流传达思想的工具,因此英语的学习不能仅仅是片面的应付考试,而应该是真真正正的用来说话使用的。那么如何学好怎么学好日常英语口语呢?以下小编为你分享:

怎么学好日常英语口语

  想提高日常英语口语水平,首先要在语音上下功夫:

下面是些方法,你可以根据自己的学习方式掌握:

第一.我觉得最主要一点是敢于开口说英语,不要怕犯错误。人人都会犯错,这是再所难免的,只要敢说,就一定能学好。

第二.熟记常用语,确保准确无误。把常用的交际用语背熟,俗能生巧。

第三.要有灵活多样学习方法。一种方式学厌了,可以变换其他的方式,以便学而不厌。

第四.多方位多角度来学英语。要经常读报、听广播、看外语电影、听外语讲座、读课本和别人交谈等方式来学英语。

第五.坚持不懈。每天至少看10-15分钟的英语,要抓住早晨和晚上的英语学习时间

第六.要加强交际训练。语言的运用离不开频繁强化训练,只有交际,才能学好。

第七.尽量用第一人称来记习惯用语和句型,以便记忆牢固。

第八.上下相连从不孤立。记忆英语要结合上下文,不要孤立的记单词和短语,要把握句中的用法。

  步骤/方法

提高听力和口语的一个可行方法:

多听原声磁带,同时手不离笔,适时标注停顿,事后研究每一处停顿的理由---基本上是按照意群停顿的.有节奏地读,甚至读出以英语为母语的人能读出的味道也不是不能实现的.不妨经常大声朗读,同时录下自己的朗读,之后,先自己听,再请别人听,共同探讨你朗读的亮点与瑕疵,再与原声相比较,必然有很大的进步.朗读英语其实同朗读汉语一样,需要抑扬顿挫,需要情感,多看外文电影,多看国际频道的外国人主持的节目,多听听优秀演讲辞或总统演说磁带,会对你有帮助.

在任何可以讲英语的场合一定要大胆开口.

有没有机会在美国生存、发展下去,关键是要看有没有机会去表达自己,和别人交流.如果你学的是哑巴英语,到了美国你将十分困难.而目前我们的大学英语教育是有缺陷的.学一种语言,交流是目的,而不是语言本身.我们往往把英语仅仅当做一门知识在学,从国小到大,到最后,还是不会说英语.

语言的交流与掌握大量的词汇、句型、语法是两回事.就语言本身的知识来说,我们已经过关了.我们缺少的就是在交流中来运用英语,只有在交流中我们才能与对方进行思维密码的相互破译.同样的话在不同的语言交流环境中所表达的意思是不一样的.

我建议要把我们学习的目标收缩,把追求大而广的英语知识转化为追求一种定量性的技巧,我认为有6种技巧,是美国人和美国人之间交流的关键性东西,如果我们能掌握这6种技巧,就可以更好地理解美国人的思维,从而学好口语.

如何用英文简单界定一个东西的技巧.美国人和美国人交谈80%是想告诉对方这个事物是什么.我们的课本尽管词汇难度不断加深,但思维逻辑结构却只停留在一个水平上.中国人常说Where is the book(这本书在哪儿)?很少有人说What is a book(书是什么)?而美国的国小生就开始问:What is the book?这种Where is the book只是思维的描述阶段.但是我想连大学生也很难回答What is a book?因为中国传统英语教学模式没有教会学生表达思想的技巧.

如果已经学会界定,但理解还有偏差,那就要训练How to explain things in different ways(用不同的方式解释同一事物).一种表达式对方不懂,美国人会寻找另一种表达式最终让对方明白.因为事物就一个,但表达它的语言符号可能会很多.这就要多做替换练习.传统的教学方法也做替换练习,但这种替换不是真替换,只是语言层面的替换,而不是思维层面的替换.比如,I love you(我爱你).按我们教学的替换方法就把you换成her,my mother等,这种替换和国小生练描红没有什么区别.这种替换没有对智力构成挑战,没有启动思维.这种替换句子的基本结构没变,我听不懂I love you,肯定也听不懂I love her.如果替换为I want to kiss you,I want to hug you,I will show my heart to you等,或者给对方讲电影《泰坦尼克》,告诉对方那就是爱,这样一来对方可能就明白了.这才叫真正的替换.也就是说用一种不同的方式表达同一个意思,或者一个表达式对方听不清楚,举一个简单易懂的例子来表达,直到对方明白.

我们必须学会美国人怎样描述东西.从描述上来讲,由于中美的文化不同会产生很大的差异.我们描述东西无外乎把它放在时间和空间两个坐标上去描述.美国人对空间的描述总是由内及外,由里及表.而中国人正好相反.从时间上来说,中国人是按自然的时间顺序来描述.我们描述一个东西突然停住时,往往最后说的那个地方是最重要的.美国人在时间的描述上先把最重要的东西说出来,然后再说陪衬的东西.只有发生悲剧性的事件,美国人才在前面加上铺垫.这就是中国人和美国人在时间描述上的巨大差别.

要学会使用重要的美国习语.不容易学、易造成理解困惑的东西就是“习语”.比如北京人说盖了帽儿了,外国人很难理解,这就是习语.所以和美国人交流时,能适当地运用美国习语,他马上就会觉得很亲切,也很爱和你交流.那么什么是习语?就是每个单词你都认识,但把它们组合在一起,你就不知道是什么意思了.

学会两种语言的传译能力.这是衡量口语水平的一个最重要标准.因为英语不是我们的母语,我们天生就有自己的母语.很多人都认为学好外语必须丢掉自己的母语,这是不对的.

要有猜测能力.为什么美国人和美国人、中国人和中国人之间交流很少产生歧义?就是因为他们之间能“猜测”.我们的教学不提倡“猜测”.但我觉得猜测对学好美国口语很重要.在交流中,有一个词你没有听懂,你不可能马上去查字典,这时候就需要猜测来架起一座桥梁来弥补这个缺口,否则交流就会中断.

中国人学习口语讲究背诵,背句型、背语调,结果就是很多人讲口语的时候讲着讲着眼就开始向上翻,实际上是在记忆中寻找曾经背过的东西.如果他要是能猜测的话,我想也就不会出现这种现象.

Tags:英语口语