网站首页 语言 会计 互联网计算机 医学 学历 职场 文艺体育 范文
当前位置:学识谷 > 英语 > 英语写作

英语写作遇到的问题

栏目: 英语写作 / 发布于: / 人气:1.2W

有问题就要解决问题,很多同学在英语写作中经常会遇到各种各样的问题,例如有的提笔忘字,有的语法错误,有的甚至中译英。今天小编整理了一篇良药级的解难文,希望同学们引以为戒。

英语写作遇到的问题

(1)词汇匮乏,表达单一,词不达意。我们知道文章是思想的载体,而词是这个载体的基本组成要素。没有单词,就无法准确地表达思想。由于所掌握的单词有限,学生往往感到自己“满腹的心里话不知怎么说”,为了写完一篇120多字的作文,只能搜肠刮肚,勉强拼凑,结果使思路受到限制,写出来的句子总是不能表达出自己的本来意图,文章主题反倒成了载体的奴隶。为了弥补词汇量的不足,一些学生就把一些熟悉的单词、简单的句子结构重复使用来避免犯错而使文章显得单调、呆板,甚至观点和见解也因此大打折扣。对单词含义的一知半解,使得学生在写作时生搬硬套。把汉语成语硬生生地逐字对译,如:把“成竹在胸”译成“have a bamboo tree in my heart”;或者一些短语直译,如:把“不少青年妇女没文化”译成“many young women have no culture”,令人啼笑皆非。

(2)句子逻辑关系混乱。部分考生因受汉语结构的影响,对句子中主谓语及状语之问的位置安排不妥,造成逻辑混乱。例如:“Our English class often told stories.”应改为:“We often told stories in our English class.’’

(3)语法错误。语法错误主要表现为:

1)分不清及物与不及物动词,例如:rise和raise;hear和listen等。

2)被动语态与主动语态的误用,例如:interesting和interested;speaking和spoken等。

3)词类混淆,将动词或形容词误作名词用,将名词或动词误作形容词用等,例如:benefit和beneficial;difficult和difficulty;pleasure和pleased等。

(4)汉式英语充斥其问。汉式英语或中式英语(Chinglish),是指中国人在学习和使用萝语时,把汉语的语言规则运用到英语语言之中,受汉语的思维方式和相应的文化背景知识白干扰和影响而说出或写出的不合英语文化习惯的畸形英语。由于语言基础不够扎实,大参数学生不具备直接用英语进行思维的能力,用汉语思维,逐字翻译。有的考生对英语遣词蓝句无把握,便用汉语构思文章,同时将汉语句子硬译成英语,结果是非驴非马,无法理解。文中的每句话都是由中文翻译而来,美其名日“英语作文”,其实还是属于汉译英的加工过翟产生的产品。

(5)不会审题,偏离主题。很多学生在着手做写作题时并无审题和构思的概念,有的担心时间不够,有的则是无从下笔,结果不是文不对题就是时间已过半,只好草草收场。知动面窄,思路不开阔,造成脑袋一片空白,无话可说,对作文主题把握不当。许多学生的作文没有重点,内容空泛,不着边际。究其原因,多是因为作文时思路狭窄,分析没有力度,主题禾不到升华,严重影响文章水平。

(6)用词搭配不当。英语语言的一大特点是其丰富的习惯用语和固定搭配,包括动词短语、介词短语、形容词短语,例如:“spend much time in”不能改成“take much time in”。词与词之间的固定搭配是由历史形成的,有的看起来不符合逻辑,但却是地道用法。

(7)不知从何处着手复习写作,提起笔来不知道怎么写,怎么办?

作文是现存考试中为数不多的考查英语主观应用能力的考试类型,他在大多数权威的语言考试中都有出现。从理论上讲,就是考查第二语言或外语学习者的“输出”能力。另外,我们应该避免误入用“大词用长句”才算写作的误区,因为,好的文章或大作家往往是用“小词”表达复杂思想。简单无误是第一原则。

在考试中,考生对作文的思维应该是:1.审题;2.思考简单的分支观点;考虑可以采用的成熟的句型或“万能句”。其中,前两步比较关键。一、对于审题,应该看到,近年的题目大多是给出提纲,那么可以直接把提纲变为中心句,这些中心句就是每段的开头句。后面接入标志逻辑的词汇,如first...;second...;third...;等分支观点。也就是说,审题就是考虑文章的合理结构是什么,中心句是什么。二、置于思考分支观点,请一定记住,外语考试的'作文,考查的目标不是考生的思维水平或逻辑分析能力,而是考核语言表达能力。所以建议采取的措施是,简化自己的思维和分析。也就是,如何降低自己的思维水平,来迎合自己有限的语言状况。比如:这个东西不贵,it is inexpensive,当然也可以说:it is cheap,或者说,it does not cost me much money。等这些相关但简单的表达也是合理的。最后,作文是应用类考试。所以光看不写是不行的。培根说过,“writing makes an exact man。”只有多写才能活化思想,固定句型和找到适合自己的“万能句”。

(8)背历年范文有用吗?背范文要全文一字不落地背下来吗?

当然,背诵越多约好,这是语言学习的基础。能一字不漏的背当然牛了,毫无疑问。但,关键在于,对于应试,特别是在时间不多的情况下,广大考生是否真能背诵所有例文?背诵的现实性是有待考查的。建议是考生自己把近三年的范文看看,主要看结构,然后自己写写,让同学或老师修改,再写一遍。这样做可以,一、熟悉英文写作的结构;二、熟悉适合自己己的固定句型,即“万能句”。

(9)脑子里想好中文的意思,再把它翻译成英文,这样的思路对吗?

很多同学都是想好中文再翻译成英文。严格说来,即使对学习英语多年的人来说,在写作时想做到完全用英文思考都是极难达到的一种近乎神话的理想境界。关键是中文思考的程度——英文修养极高的人在写作时可能已经很少意识到自己是在用那种语言、很难区分自己在什么时候正在使用什么语言,他已经到了“天人合一”的境界;英文很好的人可能只是在整体构思时用汉语,到具体写作段落或句子时用英语;英文一般的人会将每句的意思大致用汉语想好,但写作时还是要用英文的习惯句型和固定搭配来表达;初学英语基础又很不扎实的人在不仅每句用汉语想好,还基本每字严格对译,这就是中式英文的产生原因了。要想少些一点中式英文,就要多积累习惯句型和固定搭配,在“翻译”时尽可能多用这些模式化的句型,少一些逐字对译。

Tags:写作 英语