网站首页 语言 会计 互联网计算机 医学 学历 职场 文艺体育 范文
当前位置:学识谷 > 英语 > 专业四级八级

专业英语四级听力备考材料复习

栏目: 专业四级八级 / 发布于: / 人气:2.49W

孔子曰:“学而时习之,不亦乐乎。”孔子的这句话就是告诉我们学习是一件非常快乐的事。以下是小编为大家搜索整理的专业英语四级听力备考材料复习,希望能给大家带来帮助!更多精彩内容请及时关注我们应届毕业生考试网!

专业英语四级听力备考材料复习

  US, South Korea Conduct Joint Drills

The Eighth U.S. Army Division and the Eighth Republic of Korea Mechanized Infantry Division put on a well orchestrated show of force for the media this week during their joint military training exercises in South Korea. The soldiers were well disciplined both in conducting a complex live fire exercise and in staying on message with the press.

The combined U.S. and South Korean armies staged a mock attack that involved 14 helicopters, ten armored vehicles and 300 soldiers, all firing live rounds, at a U.S. artillery range in Pocheon, about six kilometers from the North Korean border.

The coordinated assault was combined with an orchestrated photo op and a carefully controlled message for the media that emphasized the purpose of the drills and the strong military alliance between the two countries.

Lieutenant Colonel Neal Mayo with the 27th Infantry Regiment is co-commander of the exercise. “It’s a demonstration of our partnership its also a demonstration of our increased readiness that we have made over the course of the last several weeks,” he said.

Lieutenant Colonel Jang Hyun-soo, the South Korean co-commander of the exercise, said, “Based on this experience, this stronger exercise, it was an opportunity to maintain combat capability and increase readiness.”

Even foot soldiers like Specialist Daniel Salinaz stayed on message no matter the question put to them.

“As we came here to make a partnership with the Koreans, we really just focused umm, on improving the confidence between the two allied forces,” he said.

This carefully constructed, often repeated script is seemingly meant to not further inflame tensions on the Korean Peninsula.

North Korea has protested these drills as provocative rehearsals for a possible invasion and cited them as the reason for their increased military maneuvers and missile tests.

So close to the highly militarized and hostile border, U.S. and South Korean forces know there is little they can say to reduce tensions at the same time they are conducting mock attacks, so they opt to say little.

  词汇解析

rebel

难度:4星核心词汇,属常用3000词

英汉解释

n.反叛者;造反者;叛逆者

v.造反;反抗;反感

参考例句

用作名词 (n.)

The rebels made regular attacks on the railways.

叛军不时地袭击铁路。

I've always been the rebel of the family.

我在家里向来是个叛逆者。

用作动词 (v.)

When a lot of people rebel, there is a rebellion.

当许多人造反时,就出现了起义。

She rebelled at the unwelcome suggestion.

她对这不受欢迎的建议感到反感。

************************

avoid

难度:4星核心词汇,属常用3000词

英汉解释

vt.避免;逃避;[律]使无效;撤销

参考例句

用作及物动词 (vt.)

You should avoid unnecessary repetition.

你应避免不必要的重复。

************************

community

难度:4星核心词汇,属常用3000词

英汉解释

n.社区;社会;公众;共同体;团体;共享;共有;[生]群落

参考例句

用作名词 (n.)

Community colleges have become popular and their enrollments have increased rapidly.

社区大学日渐增多,报名人数迅速增长。

The political community is composed of a number of diverse economic and functional groups.

政治共同体由一系列在经济上和功能上不同的团体组成。

************************

establish

难度:4星核心词汇,属常用3000词

英汉解释

v.建立;确立;创办;安顿

参考例句

用作动词 (v.)

The framework of a social security system was established by and large.

社会保障体系框架基本确立。

They established themselves in their new house.

他们在新居安顿了下来。

************************

substance

难度:4星核心词汇,属常用3000词

英汉解释

n.实质;物质;财产;内容;重要性

参考例句

用作名词 (n.)

Later he became a man of substance.

后来,他成为颇具资产的人。

This argument has some substance.

这项争论具有一定的重要性。

************************

separate

难度:5星基本词汇,属常用1000词

英汉解释

adj.分开的.;不同的;单独的;各自的

v.分开;隔开;区分;分居;脱离

n.分开;抽印本

参考例句

用作形容词 (adj.)

Can these two definitions be conflated, or must they be kept separate?

这两个定义可以合成一个呢,还是必须分开?

用作动词 (v.)

We should never separate from the masses.

我们绝不应该脱离群众。

用作名词 (n.)

It's hard for me to separate the two fighting boys.

我很难把这两个打架的孩子分开。

************************

identical

难度:3星常用词汇,属常用6000词

英汉解释

adj.同一的;相同的

参考例句

用作形容词 (adj.)

This is the identical hotel we stayed at last year.

这就是我们去年住过的旅馆。

They're wearing identical clothes.

他们穿着完全相同的衣服。