网站首页 语言 会计 互联网计算机 医学 学历 职场 文艺体育 范文
当前位置:学识谷 > 英语 > 专业四级八级

2018年英语专业四级考试听力快速练习

栏目: 专业四级八级 / 发布于: / 人气:1.16W

Admonish your friends in private, praise them in public.以下是小编为大家搜索整理的2018年英语专业四级考试听力快速练习,希望能给大家带来帮助!更多精彩内容请及时关注我们应届毕业生考试网!

2018年英语专业四级考试听力快速练习

Have you ever wondered how one becomes a NASA astronaut? It begins with filling out an application.

你是否曾好奇过如何成为一名NASA宇航员?一切开始于填写一张申请表。

The US space agency received more than 18,000 applications when it announced late last year that it was looking for a new class of astronauts.

去年末,美国空间管理局宣布招收新的宇航员班,自那时起,其已经收到超过一万八千张申请表。

Selection Manager Anne Roemer said the process is no easy task.

人才筛选经理Anne Roemer 称,筛选工作并不简单。

“It’s very hard. We will do it very carefully. It starts by us reviewing all of the files to make sure that they meet the basic qualifications,and then we actually utilize our current team of astronauts to come in and review the files as well,"

“这很困难。 我们很谨慎地筛选。起初,我们需要检查所有的文件,确保申请者符合基本要求。同时,我们真的邀请了现任宇航员们参与进来,一起实施简历筛选工作。”

Applicants must be a U.S. citizen and have a bachelor’s degree in engineering,biological science, physical science, computer science or also need at least three years of related experience or at least 1,000 hours as a jet airplane pilot.

申请者必须为美国公民,具有工程学、生物科学、物理学、计算机或数学专业的学士学位。同时,他们必须拥有至少三年的'相关工作经验,或者拥有至少一千小时的喷气飞机飞行员工作经验。

Along with being able to pass a physical, NASA likes applicants to have certain personality traits.

除了需要通过体能测试,NASA对申请者们的性格也有一定期望。

“I think leadership, teamwork, the ability to both work on a team, lead a team, but also be a follower on a unication certainly plays a role,so it’s some pretty common skills that I think translate into even other professions beyond being an astronaut..”

“我认为,他们既需要有领导力,也需要学会团队合作。领导团队和跟随团队都需要做到。毫无疑问,沟通扮演着重要的角色。因此,沟通是非常普遍的技能,我认为宇航员以外的其他职业也用得到。”

About 120 applicants will be invited to the Johnson Space Center in Houston for a first round of t half of them will be invited back for a second round.

大约有120名申请者将被邀请到休斯顿的约翰逊航天中心参加第一轮面试。他们之中大约一半的人将参加随后的第二轮面试。

Once astronaut candidates are selected, they must successfully complete a two-year training period.

一旦被选中成为宇航员候选人,他们必须成功地完成一段为期两年的训练。

"Well, they will learn a little bit of everything about spaceflight, whether that’s systems training,right now they do Russian language for a language training , they will do EVA, Extravehicular Activity (spacewalks) they do a little bit of everything in that two-year window before moving into their mission specific training,”

“他们会全面学习关于太空飞行的所有知识,虽然学习并不深入。不管是不是系统培训。他们现在在学习俄语,将来会学习舱外活动(太空行走)。在接受具体飞行培训之前,他们将在两年之内接触到关于成为宇航员的一切知识。”

This group of astronauts may fly on three new spacecraft that are currently being developed,including NASA’s Orion, which is aimed at deep space exploration. If all goes well, NASA plans to send humans to Mars in the 2030s.

这批新培养出来的宇航员可能会在目前正被修建的三座太空飞行器上工作,其中包括致力于太空深入探索的NASA’s Orion(猎户座)。如果一切顺利的话,NASA计划在21世纪30年代将人类送上火星。

For people who are interested in pursuing a career in space, Roemer says,“The piece of advice we always like to tell young folks that are interested is to pick a career that you are passionate and enthusiastic about,because you tend to do well with things you like,and then being an astronaut would be the icing on the cake to hopefully what would otherwise be a very fulfilling career,”

Roemer对那些梦想成为一名太空工作者的人说,我们想为那些对太空感兴趣的年轻人提供的建议是:一定要选择一个你热爱并感到狂热的职业,因为人们往往会把喜欢的事情做好。所以成为宇航员将会为实现自我职业生涯锦上添花。

Since the first group of seven astronauts were selected from the military in 1959, only 338 others have been chosen as NASA astronauts.

1959年,第一批宇航员由从军队甄选出来的七人组成,自那以后,只有338名新晋NASA宇航员。