網站首頁 語言 會計 互聯網計算機 醫學 學歷 職場 文藝體育 範文
當前位置:學識谷 > 範文 > 校園

《醜奴兒》賞析

欄目: 校園 / 發佈於: / 人氣:9.27K

少年不識愁滋味,愛上層樓。愛上層樓,為賦新詞強説愁。

《醜奴兒》賞析

[譯文] 在我年輕的時候,一點也不知道憂愁是怎樣的滋味;只是一味地想爬上高樓,爬得越高越好;並且想模仿那些文人墨客,原本毫無憂愁,卻偏偏為了作些新詩新詞,而強説自己憂愁。

[出自] 南宋 辛棄疾 《醜奴兒》

《醜奴兒》書博山道中壁

少年不識愁滋味,愛上層樓。 愛上層樓, 為賦新詞強説愁。

而今識盡愁滋味,欲説還休。 欲説還休, 卻道天涼好個秋。

《醜奴兒·書博山道中壁》是辛棄疾被彈劾去職、閒居帶湖時所作的一首詞。他在帶湖居住期間,閒遊於博山道中,卻無心賞玩當地風光。眼看國事日非,自己無能為力,一腔愁緒無法排遣,遂在博山道中一壁上題了這首詞。在這首詞中,作者運用對比手法,突出地渲染了一個“愁”字,以此作為貫串全篇的線索,感情真率而又委婉,言淺意深,令人回味無窮。

註釋

1.醜奴兒:即《採桑子》。四十四字,平韻。

2.博山:博山在今江西廣豐縣西南。因狀如廬山香爐峯,故名。淳熙八年(1181)辛棄疾罷職退居上饒,常過博山。

3. 少年:指年輕的時候。

4.不識:不懂,不知道什麼是

5.層樓:高樓。

6.強説愁:無愁而勉強説愁。強:勉強地,硬要

7.識盡:嘗夠,深深懂得。

8.欲説還休:想説而最終沒有説

9.卻道天涼好個秋:卻説好一個涼爽的秋天啊。意謂言不由衷地顧左右而言他。譯文 人年輕的時候不知道愁苦的滋味,

喜歡登上高樓,喜歡登上高樓

為寫一首新詞沒有愁苦而硬要説愁

現在嚐盡了憂愁的滋味,

想説而終於沒有説,想説而終於沒有説

卻説好一個涼爽的秋天啊!

譯文1:

年少時不知道憂愁的滋味,喜歡登高遠望。登高遠望,為寫一首新詞而勉強説愁。

現在嚐盡了憂愁的滋味,想説卻不能説。想説卻不能説,只能説,好一個清涼的秋天呀!

譯文2:

年輕的時候涉世未深,無法體會人生的艱難,不知什麼叫做愁,所以總喜歡跑上高樓,是為了能刻意找點悲秋愁緒寫進詩詞中,勉強自己説:“那愁呀!那恨啊!”

而如今飽受憂患,遍嘗人世苦痛,那些不如意的事不提也罷。不提也罷,假如真要説,就説:“好一個涼爽肅颯的秋天啊!”

譯文3:

少年時代不懂得憂愁的滋味,一天無憂無慮,總喜歡登上高樓,向遠處眺望。喜歡登高遠望,是為了填一首悲秋的新詞,其實既沒有愁,也沒有恨,而是勉強自己胡亂編排。

現在到了飽經憂患的年紀,完全懂得了憂愁的真正滋味,可是那些不順心的事,説它又有什麼意思呢。説它又有什麼意思呢,還是算了吧,倒不如説:“清涼爽快,好一個天高雲淡的秋天哪!”

賞析

這是辛棄疾被彈劾去職、閒居帶湖時所作的一首詞。他在帶湖居住期間,閒遊於博山道中,卻無心賞玩當地風光。眼看國事日非,自己無能為力,一腔愁緒無法排遣,遂在博山道中一壁上題了這首詞。在這首詞中,作者運用對比手法,突出地渲染了一個“愁”字,以此作為貫串全篇的線索,感情真率而又委婉,言淺意深,令人玩味無窮。

詞的上片,着重回憶少年時代自己不知愁苦。少年時代,風華正茂,涉世不深,樂觀自信,對於人們常説的“愁”還缺乏真切的體驗。首句“少年不識愁滋味”,乃是上片的核心。我們知道,辛棄疾生長在中原淪陷區。青少年時代的他,不僅親歷了人民的苦難,親見了金人的兇殘,同時也深受北方人民英勇抗金斗爭精神的鼓舞。他不僅自己有抗金復國的'膽識和才略,而且認為中原是可以收復的,金人侵略者也是可以被趕出去的。因此,他不知何為“愁”,為了效仿前代作家,抒發一點所謂“愁情”,他是“愛上層樓”,無愁找愁。作者連用兩個“愛上層樓”,這一疊句的運用,避開了一般的泛泛描述,而是有力地帶起了下文。前一個“愛上層樓”,同首句構成因果複句,意謂作者年輕時根本不懂什麼是憂愁,所以喜歡登樓賞玩。後一個“愛上層樓”,又同下面“為賦新詞強説愁”結成因果關係,即因為愛上高樓而觸發詩興,在當時“不識愁滋味”的情況下,也要勉強説些“愁悶”之類的話。這一疊句的運用,把兩個不同的層次聯繫起來,上片“不知愁”這一思想表達得十分完整。

詞的下片,着重寫自己現在知愁。作者處處注意同上片進行對比,表現自己隨着年歲的增長,處世閲歷漸深,對於這個“愁”字有了真切的體驗。作者懷着捐軀報國的志願投奔南宋,本想與南宋政權同心協力,共建恢復大業。誰知,南宋政權對他招之即來,揮之即去,他不僅報國無門,而且還落得被削職閒居的境地,“一腔忠憤,無處發泄”,其心中的愁悶痛楚可以想見。“而今識盡愁滋味”,這裏的“盡”字,是極有概括力的,它包含着作者許多複雜的感受,從而完成了整篇詞作在思想感情上的一大轉折。接着,作者又連用兩句“欲説還休”,仍然採用疊句形式,在結構用法上也與上片互為呼應。這兩句“欲説還休”包含有兩層不同的意思。前句緊承上句的“盡”字而來,人們在實際生活中,喜怒哀樂等各種情感往往相反相成,極度的高興轉而潛生悲涼,深沉的憂愁翻作自我調侃。作者過去無愁而硬要説愁,如今卻愁到極點而無話可説。後一個“欲説還休”則是緊連下文。因為,作者胸中的憂愁不是個人的離愁別緒,而是憂國傷時之愁。而在當時投降派把持朝政的情況下,抒發這種憂愁是犯大忌的,因此作者在此不便直説,只得轉而言天氣,“天涼好個秋”。這句結尾表面形似輕脱,實則十分含蓄,充分表達了作者之“愁”的深沉博大。

辛棄疾的這首詞,通過“少年”、“而今”,無愁、有愁的對比,表現了他受壓抑排擠、報國無門的痛苦,是對南宋統治集團的諷刺和不滿。在藝術手法上,“少年”是賓,“而今”是主,以昔襯今,以有寫無,以無寫有,寫作手法也很巧妙,突出強調了今日的愁深愁大,有強烈的藝術效果。

Tags:賞析 奴兒