網站首頁 語言 會計 互聯網計算機 醫學 學歷 職場 文藝體育 範文
當前位置:學識谷 > 範文 > 校園

《憶住一師》翻譯及賞析

欄目: 校園 / 發佈於: / 人氣:6.35K

《憶住一師》作者為唐朝文學家李商隱。其古詩全文如下:

《憶住一師》翻譯及賞析

無事經年別遠公,帝城鍾曉憶西峯。

煙爐銷盡寒燈晦,童子開門雪滿鬆。

  【前言】

《憶住一師》是唐代詩人李商隱所作的一首七言絕句。詩人由帝城的曉鍾,想起相別經年的友人,重現留存在記憶中最深刻感人的場景,含蓄地表達出對往日深摯情誼的追念。在寫作手法上,構思巧妙,意境幽遠。

  【註釋】

①住一師:僧人,一作匡一師。

②無事:無端。

③遠公:本指東晉廬山東林寺高僧惠遠(一作慧遠),是淨土宗的初祖,此處指住一師。

④帝城:指京城長安。

⑤鍾曉:即曉鍾,是唐代京城長安清晨的一大特色,每天拂曉,宮中和各佛寺的鐘聲一齊長鳴,聲震全城。

⑥西峯:指廬山。

⑦爐煙:亦作“ 爐煙 ”。

  【翻譯

我無端端離開“遠公”多年了,此刻長安城中清曉聞鍾令我回憶起他所在的西峯佛寺來。住一師也許還在室中煮茗讀經,不覺煙爐中焚香已盡,寒燈也漸漸晦暗。外間童子見天色微明,便打開房門,不想夜來大雪,只見一片銀白,門前的松樹也披滿雪。

  【賞析

住一師是一個僧人。“遠公”即東晉廬山東林寺高僧惠遠(一作慧遠),是淨土宗的初祖。詩中用“遠公”來代稱住一師,可見住一師絕非平庸之輩,亦見詩人仰慕之情。“無事”即“無端”;無端而別,更使人悵恨。鍾曉,即曉鍾,是唐代京城長安清晨的一大特色。唐無名氏《曉聞長樂鐘聲》詩云:“漢苑種聲早,秦郊曙色分。霜凌萬户徹,風散一城聞。”每天拂曉,宮中和各佛寺的鐘聲一齊長鳴,聲震全城。詩人由帝城的`曉鍾,聯想到住一師所在的西峯佛寺的曉鍾,於是自然而然地想起相別經年的友人了。

接着,詩人重現了留存在記憶中最深刻感人的一個場景,含蓄地表達出對往日深摯情誼的追念。“煙爐(一作爐煙)銷盡”,寒燈晦暗,正是拂曉時佛殿的逼真寫照。小童推開出門,只見皚皚白雪,灑滿蒼翠的松枝。這兩句粗看似乎既未寫其人,也未寫其事,然而仔細吟味,卻是其人宛在,其事歷歷在目。清晨的鐘聲,把詩人帶到當年與住一師同在西峯時的情景中去。他們可能曾一處圍爐夜話,暢敍友情;也可能曾一起煮茗吟詩,共賞佳句;也可能曾一道焚香鼓琴,敲枰對弈。此時,煙爐裏香火已滅,點了一夜的燈燭逐漸暗淡,兩人忘了時間長,忘了天氣寒,待到小童開門一看,外面是白雪鋪天蓋地,成了一片銀色世界。這西峯鬆雪圖,讓詩人重温了昔日相聚時的歡樂,飽含着詩人深沉的憶念之情。清人田玉(香泉)評這兩句説:“只寫所住之境清絕如此,其人益可思矣。相憶之情,言外縹緲。”(《李義山詩集輯評》紀昀引)詩人的構思,確實是很高妙的。

這首詩,境界極美,情致幽遠。清代田蘭芳稱此詩“不近不遠,得意未可言盡”,紀昀説它“格韻俱高”,都對這首詩極為讚賞。