網站首頁 語言 會計 互聯網計算機 醫學 學歷 職場 文藝體育 範文
當前位置:學識谷 > 範文 > 校園

武陵桃源送人原文翻譯及賞析

欄目: 校園 / 發佈於: / 人氣:2.1W
武陵桃源送人原文翻譯賞析1

武陵桃源送人原文

武陵桃源送人原文翻譯及賞析

武陵川徑入幽遐,中有雞犬秦人家。

先時見者為誰耶,源水今流桃復花。

翻譯:

進入幽靜的武陵源後,村落中雞犬處處,是那秦時人家。最先見到這幅美景的是誰呢?如今武陵源的水流動依舊,桃花也重開了。

賞析:

本詩所引武陵,自然是陶淵明名篇《桃花源記》中的武陵源。可以説整首詩都是從其中化出。

陶淵明作《桃源記》,雲:‘源中人自言,先世避秦時亂,率妻子邑人來此絕境,不復出焉’……自是之後,詩人多賦《桃源行》,不過稱讚仙家之樂。”武陵之於桃源,不僅在唐詩中得以繼承和發展,而且對於初唐的山水田園詩創作產生了很大影響。使一些“山水田園詩”的創作不僅具有更浪漫的想象空間和絢麗色彩,而且還產生了神奇詭異的仙化意象。這一現象的產生主要是由於當時唐朝社會道教盛行,再加上富裕的生活和繁榮昌盛的社會使得人們追尋心靈深處中對於生命短暫的憂鬱。因此,許多篤信道教的詩人在他們的作品中,常常會描寫他們近乎幻覺式的想象。據劉中文先生考證,在現存的唐人詩詞中,以“桃花源”為題的作品達21題24首之多,包融的《武陵桃源送人》就是在這樣的背景下產生的。

武陵桃源送人原文翻譯及賞析2

武陵桃源送人

武陵川徑入幽遐,中有雞犬秦人家。

先時見者為誰耶,源水今流桃復花。

翻譯/譯文

譯文

進入幽靜的武陵源後,村落中雞犬處處,是那秦時人家。

最先見到這幅美景的是誰呢?如今武陵源的水流動依舊,桃花也重開了。

賞析/鑑賞

創作背景

本詩所引武陵,自然是陶淵明名篇《桃花源記》中的`武陵源。可以説整首詩都是從其中化出。

陶淵明作《桃源記》,雲:‘源中人自言,先世避秦時亂,率妻子邑人來此絕境,不復出焉’……自是之後,詩人多賦《桃源行》,不過稱讚仙家之樂。”武陵之於桃源,不僅在唐詩中得以繼承和發展,而且對於初唐的山水田園詩創作產生了很大影響。使一些“山水田園詩”的創作不僅具有更浪漫的想象空間和絢麗色彩,而且還產生了神奇詭異的仙化意象。這一現象的產生主要是由於當時唐朝社會道教盛行,再加上富裕的生活和繁榮昌盛的社會使得人們追尋心靈深處中對於生命短暫的憂鬱。因此,許多篤信道教的詩人在他們的作品中,常常會描寫他們近乎幻覺式的想象。據劉中文先生考證,在現存的唐人詩詞中,以“桃花源”為題的作品達21題24首之多,包融的《武陵桃源送人》就是在這樣的背景下產生的。