網站首頁 語言 會計 互聯網計算機 醫學 學歷 職場 文藝體育 範文
當前位置:學識谷 > 外語 > 德語

常用德語口語

欄目: 德語 / 發佈於: / 人氣:4.06K

一些常用的語口語在什麼情境下用,大家知道嗎?下面是小編整理的一些常用口語和對話,希望能幫到大家!

常用德語口語
  常用德語口語:相信我!

【情景對話】

(1)

A:Wie kann ich dir glauben?

你叫我怎麼相信你?

B: Glaub mir einfach!

請相信我吧!

A: Was du sagst, gilt sowieso nie.

你説話從來就不算數。

(2)

A:Du hast wieder deinen alten Fehler begangen.

你老毛病又犯了。

B: Glaub mir! Ich verspreche dir, den Fehler nie wieder zu begehen.

請相信我,我保證不再犯了。

A: Dann glaube ich dir noch einmal.

好,我就再信你一次。

  常用德語口語:你有病啊!

【情景對話】

(1)

A:Ich sollte mich bei ihr entschuldigen.

我應該向她賠禮道歉。

B: Du bist wohl nicht ganz bei Trost!

你有病啊!

(2)

A: Du hast wohl getratscht, oder?

是你傳的閒話吧!

B: Du bist wohl nicht ganz bei Trost!

你有病啊!

(3)

A:Lass mich mal sehen wer diesen Brief geschrieben hat.

讓我看看是誰給你的來信。

B: Du bist wohl nicht ganz bei Trost.

你有病啊!

  常用德語口語:小聲點兒!

【景對話】

(1)

A:Sei doch leiser! Die anderen schlafen noch.

小聲點兒!大家都在睡覺呢。

B:Oh, Entschuldigung!

哦,對不起!

(2)

A:Sei doch leiser! Was machst du denn?

小聲點兒!你在幹什麼?

B:Ich mache gerade Gymnastik.

我在跳健身舞。

(3)

A:Warum kommst du jeden Tag so spät nach Hause?

你怎麼天天回來得這麼晚?

B:Sei doch leiser, sonst lachen die anderen über uns.

小聲點兒!別叫人笑話。

  常用德語口語:真過意不去

【情景對話】

(1)

本期

A:Ich hab dich so lange aufgehalten. Es tut mir furchtbar leid.

耽誤了你半天,真過意不去。

B:Nicht der Rede wert.

哪兒的'話。

(2)

A:Ich hab dir viel Arbeit gemacht. Es tut mir furchtbar leid

給你添麻煩了,真過意不去。

B:Das macht nichts.

可別這麼説。

(3)

A:Es war ganz und gar unser Fehler. Es tut mir furchtbar leid.

都是我們的失誤,真過意不去。

B:Kein Problem.

沒關係的。

Tags:德語 口語