網站首頁 語言 會計 互聯網計算機 醫學 學歷 職場 文藝體育 範文
當前位置:學識谷 > 英語 > 基礎英語

英語物主代詞的用法與注意點

欄目: 基礎英語 / 發佈於: / 人氣:1.42W

導語:表示所有關係的代詞叫做物主代詞,也叫人稱代詞的所有格。下面YJBYS小編講解英語物主代詞的用法與注意點,歡迎參考!

英語物主代詞的用法與注意點
  1. 物主代詞的用法

物主代詞分形容詞性物主代詞(my, your, his, her, its, our, your, their)和名詞性物主代詞(mine, yours, his, hers, its, ours, yours, theirs)。形容詞性物主代詞在句中只用作定語;名詞性物主代詞則不能用作定語,但可以用作主語、賓語、表語、連用of作定語等:

His son is taller than hers. 他的兒子比她的'兒子高。

Her son is a friend of ours. 她的兒子是我們的朋友。

Ours is a great country. 我們的國家是一個偉大的國家。

This is your pen. Mine is in the box. 這是你的鉛筆,我的在鉛筆盒裏。

【注】可以説 a friend of mine (ours, yours, hers, his, theirs),但是不能説 a friend of me (us, you, her, him, theirs),但是“名詞+of it”有時可用來代替“its+名詞”,如 its price 也可説成 the price of it。

  2. 物主代詞與own 連用

為了強調,有時可在物主代詞後加上own一詞:

Mind your own business. 別管閒事。

I saw it with my own eyes. 那是我親眼看到的。

有時可用 of one’s own 置於名詞後作定語:

I hope to have a house of my own. / I hope to have my own house. 我希望有自己的房子。

  3. 使用物主代詞的注意點和易錯點

(1) 要注意英語與漢語使用物主代詞的差異。漢語説“我校”,説成英語應是my school,而不能是 I school;漢語説“他媽”,説成英語應是his mother,而不能是 he mother;同樣地,漢語説“你先生”,説成英語應是your husband,而不能是 you husband。另外,有些在英語中必用的物主代詞在漢語中往往無需表達,如:

聽到這個消息,他搖了搖頭。

誤:Hearing the news he shook head.

正:Hearing the news he shook his head.

漢語通常只説“搖頭”,不説“搖某人的頭”,而英語則説 shake one’s head。

(2) 有時按漢語習慣似乎應用物主代詞,而英語卻要用人稱代詞:

這個學期誰教我們的英語?

誤:Who will teach our English this term?

正:Who will teach us English this term?

English 作為一個表示語言的名詞,其前不能用物主代詞,除非它表示的是使用英語的水平或能力,如可説 My English is poor. 我的英語(水平)不行。類似地,不能説 He teaches my physics. 但可以説 My physics is good.()

(3) 不要受相似結構和短語的影響而用錯物主代詞。如lose heart 與 lose one’s heart,兩者僅差一個物主代詞,意思截然不同:前者意為“灰心”、“泄氣”;後者意為“愛上”、“鍾情於”;又如 have…on one’s mind(為…擔憂,把…掛在心上)與keep[bear]…in mind(記住…,把…記在心裏),兩者結構相似,但一個用物主代詞,一個不用物主代詞。