網站首頁 語言 會計 互聯網計算機 醫學 學歷 職場 文藝體育 範文
當前位置:學識谷 > 範文 > 演講稿

關於演講小技巧

欄目: 演講稿 / 發佈於: / 人氣:1.87W

把賢哲名人的話拿過來自己用,引經據典,這樣的演講往往更有説服力。引經據典能為論題提供權威性的論據,因此經常為演講者使用。引經據典的使用要遵循一定的規則,要避免引經據典引出的麻煩。

關於演講小技巧

引用名人的名言、警句要準確無誤

引用名言、警句時要保證引用的正確,如果引用的原話有錯誤或出處錯誤就會影響名言、警句的使用效果,有的時候甚至起到相反的作用。

1. 要弄清楚原文究竟是誰講的,不要張冠李戴

如果同一句話兩位名人都講過,那就要看是誰引用誰的,我們當然是用最早那位名人説的話。引用名言、警句,最忌諱的'是張冠李戴。比如,但丁説:“走你的路讓別人去説吧。你卻引為莎士比亞説:“走自己的路讓別人去説吧。像這樣的錯誤,往往會導致整個演講的失敗。

2. 要全面領會原文,不要把意思弄反了

因為同樣是説一句話,原著者的意圖可能是諷刺,是反意,但由於引用者不瞭解原著者的本意,輕易地拿過來就用,就容易歪曲原意,這對於演講也是不利的,容易被人駁倒。

3. 要儘量引用原文,不要以訛傳訛因為有很多名人的名言、警句,是通過間接材料得到的,所以,我們在引用時,有條件的應儘量查一下原文,防止出錯。

正確引用古文和需要翻譯的典故

引用寓言典故時經常遇到一些問題,這些問題主要包括下面幾個方面。

1. 翻譯時應儘量保持直譯如果直譯確有困難,也可變通一下,把直譯和意譯結合起來。總之,是要讓聽眾一聽就明白。

2. 由於“經典”一般都是古文言文,引用時要儘量把它翻譯成白話文如果直接使用文言文,聽眾聽後自己需要有個領會、暗譯的過程,就會影響聽講的效果。所以,這個程序一般應當由演講者來完成。

3. 要抓住寓言和典故的核心與本質刪除不必要的重複和陪襯,儘量使寓言和典故短小精悍,説明問題。

Tags:演講