網站首頁 語言 會計 互聯網計算機 醫學 學歷 職場 文藝體育 範文
當前位置:學識谷 > 日語 > 

日語口譯

  • 關於日語口譯證書
    發表於:2019-11-10
    引導語:小編今天整理了一些關於日語口譯證書的信息,希望對大家有幫助。N1作為日語的能力考試,與口譯實務的關係並不是太大的,所以這兩項考試其實沒有什麼可比性的。不過就考出N1的考生來講...
  • 日語同聲傳譯需要具備什麼能力
    發表於:2015-12-12
    引導語:作為一名日語口譯同聲傳譯應該具備什麼能力呢?今天小編就通過一篇分享來告訴你同聲傳譯有多麼不簡單。1.速度:同聲傳譯要求譯者,以與講話者基本同步的速度進行翻譯我簡單介紹下要...
  • 適合日語口譯者看的優美日語句子
    發表於:2015-12-12
    引導語:想要看優美日語句子的看過來!下面是小編整理的一些適合日語口譯者看的20句優美日語語句,希望大家喜歡。1、ひっそり遠くから、もしかすると離(はな)し難(がた)いのか。?々(もくも...
  • 日語口譯技能訓練方法
    發表於:2015-12-12
    提升口譯技能或是通過口譯考試,是需要長時間的積累和系統學習的。但其實,口譯能力的提升不僅僅是以上兩點,反應能力的培養也同樣十分關鍵。下面是yjbys小編為大家帶來的日語口譯技能訓練...
  • 淺析日本口譯行業
    發表於:2017-12-04
    訳者ってどんな仕事?口譯是怎樣一個工作?通訳の仕事は、異なる言語を話す人々の間の橋渡しをする仕事です。口譯就是給彼此語言不通的人充當溝通的橋樑。皆さんもテレビで、外國人のお...
  • 日語口譯常用單詞之經濟貿易篇
    發表於:2015-12-12
    日語口譯關於經濟貿易的常用單詞有哪些你知道嗎?下面是yjbys小編為大家帶來的`關於經濟貿易的日語口譯常用單詞,歡迎閲讀。日語口譯常用單詞之經濟貿易篇タックスヘイブン租税迴避地,避...
  • 日語口譯技巧方法錦囊
    發表於:2015-12-12
    日語會議口譯以耐吉翻譯為例一般還需要一套性能良好的同傳設備和專業的同聲譯員是同聲翻譯質量的保證。下面是由小編為大家整理的日語口譯技巧方法錦囊,歡迎大家閲讀瀏覽。錦囊(1)事前...
  • 日語CATTI三級口譯經驗
    發表於:2019-02-03
    第一環單詞快速反應單詞快速反應,又稱クイックレスポンス。翻譯練習基本功之一。簡單來説,就是單詞乒乓球。形式説來不難,就是提問單詞,對方以極快的速度拋給你一個單詞,然後你瞬間説出它的...
  • 2017年日語CATTI口譯考試知識點
    發表於:2015-12-12
    日語口譯一般指具有較強的互動性的生活翻譯、陪同翻譯、涉外導遊以及外事接待、外貿業務洽談等工作。下面是yjbys小編為大家帶來的日語CATTI口譯考試知識點,歡迎閲讀。動詞的`ます形動...
  • 日語口譯經濟貿易常用單詞
    發表於:2015-12-12
    2018考研的時候精力不夠分配怎麼辦?平時要留大量時間複習其他科目,沒有時間記這些零碎的.單詞怎麼辦?yjbys小編為了方便大家的單詞記憶,將繼續為大家推送單詞一覽表。經濟貿易:タックスヘ...
  • 日語翻譯技巧:無生命主語
    發表於:2018-04-12
    還是先請各位學習者讀一下下面的一段中文短文和該短文的日文譯文。【中文原文】那是非常舒適的一天。涼爽的微風把她引向室外。她繞着家周圍走了一會,突然一種強烈的衝動讓她大聲地唱了...
  • 日語翻譯水平提高攻略
    發表於:2015-12-12
    要想提升自己的日語翻譯水平,除了要具備一定的翻譯理論基礎、日漢語言修養和專業知識,還要了解日語語法特點及多變的翻譯形式,翻譯的時候謹記這些才有助於翻譯出日語的原汁原味。下面是yj...
  • 日語翻譯中的小技巧
    發表於:2015-12-12
    日語中常有一些同一個詞構成的句子,由於助詞、位置、時態以及用場的不同而意思大不同。在翻譯過程,很容易因為沒有區分好這些不同而造成譯文的錯誤,故此在這裏跟大家淺談幾個翻譯中的技巧...
  • 日語謝謝怎麼説
    發表於:2015-12-12
    日語謝謝怎麼説,今天小編就給大家説説日語謝謝的説法,希望對大家有所幫助。一般同輩:ありがとう謝謝敬語:ありがとうございます謝謝一般(非正式):どうも謝了正式1:どうも有難(ありがと)う御...
  • 日語口譯常用詞彙大全
    發表於:2015-12-12
    日語口譯常用詞彙有哪些你知道嗎?你對日語口譯常用詞彙瞭解嗎?下面是yjbys小編為大家帶來的日語口譯常用詞彙,歡迎閲讀。A中國の伝統的な物事中國語→日本語1單口相聲落語(らくご)2水墨...
  • 日語口譯熟語突破的技巧
    發表於:2015-12-12
    嚴復曰:“譯事三難,信、達、雅”。信和達是基礎,雅是基礎上的拔高。但口譯畢竟不同於筆譯,口譯不像筆譯可以反覆推敲,必須一錘定音。下面是yjbys小編為大家帶來的日語口譯熟語突破的技巧,歡...
  • 市面上的日語口譯教材推薦
    發表於:2015-12-12
    當前,市面上的日語口譯教材不可謂不多~~本人為了考日語口譯證書,也買了不少這方面的。現在來分析一下,這些書的優劣~~供大家買書時參考參考~~先來説説上海的日語中級口譯崗位資格證書考試...
  • 日語口譯初學者入門練習方法
    發表於:2019-04-17
    日語口譯初學者究竟如何練習日語口譯,挺高自己的日語口語水平呢?yjbys小編就為大家提供日本口譯入門學習方法,希望能為大家答疑解惑。敲入日語口譯四個大字,發現搜索結果主要有兩大類:第一...
  • 2017年日語高級口譯考試介紹
    發表於:2015-12-12
    上海高口口試(沒有筆試)一年有2次考試,春季4月和秋季10月,只有一個考點就是上外。下面是yjbys小編為大家帶來的日語高級口譯考試介紹,歡迎閲讀。考試流程:首先你拿着身份證和報名證到一個...
  • 精選日語口譯句子講解
    發表於:2015-12-12
    口譯(又稱傳譯)是一種翻譯活動,顧名思義,是指譯員以口語的方式,將譯入語轉換為譯出語的方式,做口語翻譯,也就是在講者仍在説話時,同聲傳譯員便同時進行翻譯。下面是小編整理的精選日語口譯句...
  • 日語口譯考試大全
    發表於:2016-06-15
    目前國內比較權威日語口譯考試有兩類:一個是上海市外語口譯崗位資格證書考試委員會辦公室推出的日語口譯,一個是人事部推出的日語筆譯口譯二級、三級考試。上海市日語中高級口譯考試考試...
  • 2017年日語CATTI口譯考試知識點大全
    發表於:2015-12-12
    日語口譯一般指具有較強的互動性的生活翻譯、陪同翻譯、涉外導遊以及外事接待、外貿業務洽談等工作。下面是yjbys小編整理的關於日語翻譯資格考試知識點,供大家參考!動詞的ます形動詞(...
  • 2017年日語口譯之熟語突破技巧
    發表於:2017-12-07
    日語口譯畢竟不同於筆譯,口譯不像筆譯可以反覆推敲,必須一錘定音。也就説口譯側重要做到信和達的平衡。此外,翻譯的核心是翻譯意思而不是翻譯詞句,僅憑詞語的堆砌往往並不能準確、生動、...
  • 日語口譯技能怎麼訓練
    發表於:2015-12-12
    口譯能力的提升不僅僅是以上兩點,反應能力的培養也同樣十分關鍵。因此,今天將向大家介紹一個專業的訓練方法,來幫助大家切實有效地提到語言反應能力。在搜索引擎上敲入日語口譯四個大字,發...
  • 日語初級口語語法
    發表於:2019-04-17
    翻譯工作是我國對外交流和國際交往的橋樑和紐帶,發展翻譯事業也是我國對外改革開放的必然要求。所以翻譯人才在我國經濟發展和社會進步中起着非常重要的作用。下面是小拜年整理的初級口...