知識就是力量,現在多學一樣本事,以後就少說一句求人的話。下面是小編整理的日語聽力練習《學會放手》,希望對大家有用,更多訊息請關注應屆畢業生網。
分れ上手になる
戀はマジックのようなもの。いくらなに戀を拒んで生きていたとしても、出會いは神のいたずらのように、ある日突然れる。戀をした瞬から、あなたのはきに包まれ、以前とは全くうものになる。(請翻譯此句)信じられぬほどのエネルギが心のそこからきあがってくるのをあなたは體する。
戀がわることは、そうしたきを失うことを意味する。だからこそ、奈落のそこに突き落とされるかのようなショックに舞われるのだ。「私の人生はわってしまった。」そう思ったとて不思はない。
の心を持っているのならはだが(まず、そんな人はこの世にいない。)、戀人を失ったという失感は、多大な精神的ダメジをもたらさずにはいない。
そんな、どうしたら、失戀なダメジからたちなおることができるだろう。これといった得策があるとは思えない。最的には、が心をしてくれるのを待つしかないのかもしれない。
ただし獨りぼっちになった不安から、次々にの戀に走っても、口をげることにしかならないことはかだ。不安を覆いすだけの戀はしてきはしない。
もしれ上手になりたければ、何故二人のが破したのかをしっかりとすることだろう。そうしたのみかされが、自分自身を知ることにつながっていく。
戀は自分自身を深く知るためのとてもよいレッスンのだ。
マジック:魔術
な:(かたくな)形容動詞 頑固 固執
奈落:(ならく)地域
舞われる:(みまわれる)自一 遭遇、遭受
とて:助詞 即便
失感:(そうしつかん)失落感
ダメジ:破損
立ち直る:(たちなおる)自五 恢復,好轉
み重ね:(つみかさね)積累,堆積
學會放手
戀愛如同魔術般變幻莫測。不論你是如何頑固的迴避著愛情,上帝都會想捉弄人似的,在某天給你安排一次美麗的邂逅。從你戀愛的瞬間開始,你的生活將充滿陽光,變得與以往迥然不同。你將感覺到一種難以置信的力量湧自心底。
而愛情一旦結束,也就意味著愛的光芒消失。與此同時,你也將遭遇一種如墜入深淵般的'傷痛。“我的一生就這樣完了。”有這樣的想法也不足為奇。
當然,如果你心如鋼鐵的話,也許算不上什麼。(但是首先,這個世界上不存在這樣的人。)因為失戀而帶來的巨大的失落感,將在你的精神上留下深深的傷痕。
這樣的時候,你將如何走出失戀的低估呢?我並不知道喲什麼良方。或許,只能等待時間撫平那段傷痛了吧。
即便由於寂寞而開始一段又一段新的感情,也只會給你帶來新的傷口與傷痛。因為只用掩飾不安與傷痛的愛情是不會長久的。
因此,如果你想學會拿得起、放得下的話,那就要反思是什麼破壞了兩個人的感情。這樣不斷的反思反省,將促使你不斷的瞭解自我。
所以也可以說,愛情是讓你更深刻了解自我的一門課程。