《木瓜》,美齊桓公也。衛國有狄人之敗,出處於漕,齊桓公救而封之,遺(音位)之車馬器服焉。衛人思之,欲厚報之,而作是詩也。下面小編就給大家帶來木瓜原文及翻譯,歡迎大家參考。
木瓜全文閱讀:
出處或作者:《詩經》
投我以木瓜,報之以瓊琚。匪報也,永以為好也。
投我以木桃,報之以瓊瑤。匪報也,永以為好也。
投我以木李,報之以瓊玖。匪報也,永以為好也。
木瓜全文翻譯:
他送我的是木瓜,我拿美玉報答他。美玉那能算報答,是求永久相好呀!
他送我的是紅桃,我報他的是瓊瑤。瓊瑤那能算報答,是求彼此永相好!
他送我的是酥李,我報他的是瓊玖。瓊玖那能算報答,是求彼此好到底!
木瓜對照翻譯:
投我以木瓜,報之以瓊琚。匪報也,永以為好也。
他送我的是木瓜,我拿美玉報答他。美玉那能算報答,是求永久相好呀!
投我以木桃,報之以瓊瑤。匪報也,永以為好也。
他送我的是紅桃,我報他的`是瓊瑤。瓊瑤那能算報答,是求彼此永相好!
投我以木李,報之以瓊玖。匪報也,永以為好也。
他送我的是酥李,我報他的是瓊玖。瓊玖那能算報答,是求彼此好到底!