网站首页 语言 会计 互联网计算机 医学 学历 职场 文艺体育 范文
当前位置:学识谷 > 英语 > 等级考试

职称日语考试几大禁忌

栏目: 等级考试 / 发布于: / 人气:1.5W

考试存在很多禁忌,如果你不知道,就会走错方向。以下是本站小编收集的职称日语考试的几个禁忌,希望同学们认真阅读。

职称日语考试几大禁忌

  第一,过分将就方法和技巧,而不愿意下真功夫。

语言的运用是一种技能,而这种技能不是靠技巧能获得的。太讲究方法和技巧会被其占用很多的时间和精力,而对学习的内容本身投入较少的`时间和精力,因此反而会影响学习的效果。

  第二,过分将就速度和效率,不愿花时间经常重复复习学过的内容。

语言运用是一种技能,技能只能靠熟能生巧,要不断重复才会熟练,只有熟练了才会形成一种不加思索的技能。

  第三,三天打鱼两天晒网,没有恒心,不能长期坚持学习。

技能的额数联要有一个过程。在这个过程中会遇到各种困难,但不能向困难低头,要坚持不懈的反复学习,持之以恒。

  第四,不重视听力训练。

语言是有声的,我们对语言的感受首先是语言的声音作用于我们的大脑。如果不练习听力,只是默默的阅读和背单词,其结果是不仅听不懂别人讲外语,而且阅读水平也难以提高。

  第五,只学而不用。

语言的实践性很强,如果只学不用,就永远也学不好。我们学语言的目的就是为了应用,要学会在用中学习,这样才能提高兴趣,达到好的学习效果。

  拓展:职称日语中善于发现日本人的语言习惯

比如在汉语里,“我快乐”和“他快乐”这两句话,主语不同,但谓语相同,英语也是这样,这两种讲法,大家都习惯了,感觉不出有什么毛病。但日本人却感觉有毛病。日本人认为,“我快乐”,这样讲是可以的,因为我是否快乐,我自己心里最清楚,但"他快乐",这样讲是不可以的,因为他内心的真实情感(喜怒哀乐等),除了他本人知道之外,别人并不知道,如果非要讲,必须改成“他好象快乐”。

于是在日语中,就有了几个助动词,专门用来描述第三人称的心理变化,以区别于第一人称的心理变化。常用的两个助动词是“たい”和“たがる”,中文意思都是“想”,我“想”怎样怎样,用前者,他“想”怎样怎样,用后者,两者不能混用。

①私は行きたい。(我想去)

②彼は行きたがる。(他想去)

另外两个常用的助动词是“らしい”和“そうだ”,中文意思都是“好象”,用来表示第三人称“好象”怎样怎样。

①私は嬉しい。(我快乐)

②彼は嬉しいらしい。(他快乐。实际上是:他好象快乐)

①私は忙しい。(我忙)

②彼は忙しそうだ。(他忙。实际上是:他好象忙)

在许多西方人写的研究日本人的著作中,都把上面这种现象,当作日本人“心细”的一个例证,只不过他们使用的术语,不是“心细”,而是说日本人在讲话时,很注意区别“主观描述”与“客观描述”。说法虽然不同,但意思是一样的。