网站首页 语言 会计 互联网计算机 医学 学历 职场 文艺体育 范文
当前位置:学识谷 > 范文 > 校园

空头支票的正确英语翻译

栏目: 校园 / 发布于: / 人气:9.75K
  空头支票的正确英语翻译

在英文中,“Blank cheque” 其实是“空白支票”,而不是“空头支票”,

空头支票的正确英语翻译

这个词组意为 “a cheque that has been signed but on which the amount payable has not been specified , so that it can be exchanged for whatever amount is entered.”

即未填金额的.签名支票,可支取任何数目的支票。

“Blank cheque” 转意为:自由处理权,全权。如:

“To seek ablank chequeto back the present policy.”

为支持现有政策谋求行事的全权。

“Bestowvirtualblank chequeon the school authorities.”

授学校当局以实际上的全权。

因此,“空白支票”(blank cheque) 的意思与我们所说的“空头支票”正好相反。

“空头支票”在英文中是“an empty or a rubber or dud cheque”,即虚假的、不能兑现的支票。

转意为:Empty promise or lip service,空洞的许诺,如:

Don't just pay lip service. We need some solid action!

别总开空头支票/玩嘴皮子功夫,我们需要实际行动。