网站首页 语言 会计 互联网计算机 医学 学历 职场 文艺体育 范文
当前位置:学识谷 > 日语 > 基础日语

基础日本语敬语

栏目: 基础日语 / 发布于: / 人气:1.27W

导语:日语和朝鲜语的'敬语极其复杂。名词和动词有专门的敬称。下面YJBYS小编讲解基础的日本语敬语,欢迎参考!

基础日本语敬语

  一、“お動詞ます形ください”“ごサ変語幹ください”

これは 他人の動作が 自分自身に 利益を与える動作に 敬意を表す使い方である。

  練習:

1、あのことは もう私にお知らせくださいました。

那件事已经通知我了。

2、あの時お貸しくださった地図は用は済んだので、お返しいたしします。

那时您借给我的地图现在用好了,奉还给您。

3、ご連絡くださらない時は 棄権とみなします。

如果不和我们联系的话,就视为弃权。

4、この工場をご案内くださいませんか。

能否带我参观一下这工厂。

5、いまに山本が来ますから、ここでお待ちください。

山本马上就到,请您在这里等他一会儿。

  説明:

1、“お動詞ます形ください”“ごサ変語幹ください”の使い方は “て ください”のと 意味が違います。

“てください”とは 命令の意味を含まれているのですが。“お動詞ます形ください”“ごサ変語幹ください”とは尊敬の意味を表すのです。

2、“お動詞ます形ください”“ごサ変語幹ください”という文法は 話題の方が 話し手に ある利益を もたらす表し形式ですから、話題方の動作は 話し手の利益と 関係はない時、あるいは 話題方の自分自身の動作であれば この文法を使わないのです。

例えば:

(1)您要睡觉了。

お眠りくださいとは 使わないのです。

正しいのは お眠りになります。

(2)您要休息了。

お休みくださいとは 使わないのです。

正しいのは お休みになります。

(3)お休みくださいというのは 間違いがないが、この表し方は 命令の意味を 伝えるのです。

  二、“お動詞ます形あそばす”“ごサ変語幹あそばす”

これは 日本語敬語の中で 敬意程度が いちばん尊敬語の高い形式です。身分の高い方の動作行為、または

話題方や聞き方に 尊敬の意味を 表し方です。

  練習:

1、雨が 上がるまで お待ちあそばせ。

请您到雨停了后,再走吧。

2、そんなに お笑いあそばすな。

请您不要那样笑我,好吗。

3、まあ、いい景色!ご覧あそばされましたか。何て気持ちのいいことでしょう。

啊,您请看!多好的景致啊!真让人心旷神怡!

4、この夏、どちらへご旅行あそばされましたか。

今年夏天,您到哪里旅行去了?

  説明:

1、この形式は 女性がよく 使うのです。

2、男性は あまり 使わないのです。

3、商業の場合は 使うことがあるのです。

4、そのほかは もう あまり 使わないのです。

Tags:日本语 敬语