网站首页 语言 会计 互联网计算机 医学 学历 职场 文艺体育 范文
当前位置:学识谷 > 外语 > 俄语

俄语学习之药一词的用法

栏目: 俄语 / 发布于: / 人气:3.11W

俄语的学习过程中大家知道药一次的用法么?下面小编将为大家讲解一下。

俄语学习之药一词的用法

俄语中表示“药、药品、药物”的词有лекарство,средство,препарат,медикамент(常用复数)等词。它们的意义相近,但在修辞上,在习惯用法、搭配以及细微含义上均有差异。

лекарство是基本词,用于日常生活中,属非医学专业术语。该词可用单数,也可用复数。既可指某种具体的药物,也可泛指药品、药剂。平时我们说“治……的药”,俄语的表达方法可以说лекарство от чего (或 против чего)。口语中多用от чего,例如:

лекарство от (против) головной боли

头痛药

лекарство от (против) кашля

止咳药

лекарство от (против) бессонницы

失眠的药

лекарство от (против) туберкулёза

治结核的药

但是如果是用来潄洗、消毒、外擦的药剂,则只能用前置词для来表示。例如:

лекарство для дезинфекции

消毒药

лекарство для обтирания

外擦药

лекарство для полоскания

漱口药

“用于……的药”,表示用于身体某个部位时,也只能用前置词для。例如:

лекарство для желудка

胃病的药

лекарство для горла

治喉咙的药

лекарство для глаз

治眼病的`药

“……剂型的药”可以说лекарство в+剂型名称,而口语中则常用表示此剂型的单独名词即可。例如.

лекарство в таблетках (таблетка)

药片

лекарство в капсулах (капсула)

胶囊药

лекарство в пилюлях (пилюля)

药丸

лекарство в порошке (порошок)

药粉

此外,说明药的用途、性质、成分。用药途径也可用形容词来表示。例如:

успокоительное лекарство

镇静药

потогонное лекарство

发汗剂

жаропонижающее лекарство

退烧药

болеутоляющее лекарство

止疼药

чудодейственное лекарство

特效药

внутреннее лекарство

内服药

наружное лекарство

外用药

值的一提的是,汉语里我们常说“吃药”、“服药”等,而俄语中不能用ecть,кушать等词来表示,典型的俄语搭配应为принимать леварство。只有当所吃的药为“药水”和“汤药”时才可以用пить –выпить лекарство一词。例如:

1.Это лекарство нужно принимать через каждые четыре часа.

这种药要每四小时取一次。

2.Отдыхайте хорошенько и принимайте лекарство аккуратно.

要好好休息,按时服药。

3、Принимайте это лекарство три раза в день.

这种药每日服三次。

4.— Когда нужно принимать лекарство? Перед едой или после?

— После. Через полчаса после еды.

— 什么时候吃药?饭前还是饭后?

— 饭后服。饭后半小时服用。

另外,如说某种药“有效”、“无效”时,可用动词действовать — подействовать,помогать — помочь和形容调эффективный等词表示。例如:

1. Лекарство подействовало, и больному стало легче.

药见效了,病人的病轻了些。

2. Лекарства не очень приятные, зато весьма эффективные.

药不怎么好用,可是效果非常好。

3. Ему помогли лекарства и тщательный уход врачами.

药剂和医生的仔细护理使他痊愈。