-
發表於:2017-07-24
如何讀書,怎樣讀書才能有所收穫,這是每個讀書人都十分關心的一個問題。對這一問題,自古以來也是見仁見智,各得其妙。然而,清人鄭板橋提出的“書從疑處翻成悟”一法,無疑是一條簡單而實用的讀...
-
發表於:2017-08-29
一白遮三醜Awhitecomplexionispowerfulenoughtohidesevenfaults.一知半解Alittleknowledgeisadangerousthing.一心一意Johnisapersonwhoalwaysworkswithundividedattention.一丘之貉Th...
-
發表於:2016-11-29
偶成原文、翻譯及賞析1偶成宋代:朱熹少年易老學難成,一寸光陰不可輕。未覺池塘春草夢,階前梧葉已秋聲。譯文及註釋少年易老學難成,一寸光陰不可輕。青春的日子十分容易逝去,學問卻很難獲得...
-
發表於:2017-12-27
信息成本的英文:informationcostinformation是什麼意思:n.消息;資料;通知Informedjudgement.有事實根據的判斷。Thisisaninformalexpression.這是一種非正式表達法。Thisisaninformalword....
-
發表於:2015-02-16
笨鳥先飛Aslowsparrowshouldmakeanearlystart.不眠之夜whitenight不遺餘力sparenoeffort;goallout;doone"sbest不打不成交"Nodiscord,noconcord.拆東牆補西牆robPetertopayPaul大開眼...
-
發表於:2019-01-23
立春偶成原文翻譯賞析1原文:律回歲晚冰霜少,春到人間草木知。便覺眼前生意滿,東風吹水綠參差。註釋:律回歲(suì)晚冰霜少,春到人間草木知。律回:即大地回春的意思。歲晚:年終。草木:泛指一切...
-
發表於:2017-11-13
《偶成》原文及翻譯賞析1少年易老學難成,一寸光陰不可輕。未覺池塘春草夢,階前梧葉已秋聲。翻譯青春的日子十分容易逝去,學問卻很難獲得成功,所以每一寸光陰都不能輕易放過。沒等池塘生春...
-
發表於:2019-03-05
wherethereisawill,thereisaway有志者事竟成thesecretofsuccess(thekeytosuccess)isnotsomuchmoneyasastrongwill.agreatmanisonewhohasastrongwillandanindomitablespirit.inotherwor...
-
發表於:2016-11-02
曆法上,人們習慣稱地球繞太陽轉1周為1年。但是由於地球繞太陽運轉沒有固定的起點和終點,所以一年的起點和終點都是人為規定的,這就造成了各種曆法的不一致。相傳“元旦”一詞來自我國最早...
-
發表於:2015-02-16
Isinfluencedbymanyfactors,allkindsofarticlesfordailyusepricesrising,theresidentslivinghugeimpact.Also,xxcountytownresidents'livesbecauseofallsortsofvitalfoodalsoaffected...
-
發表於:2015-01-09
冰燈(icelantern)是中國北方廣泛創作的冬季藝術品。它最初是為了照明,在寒冷的冬夜為中國北方的農民和漁民的工作生活提供光源。後來,各種形狀和大小的水晶般透明的冰燈逐漸成為一種民間...
-
發表於:2015-11-23
翻譯講究“信達雅”。具有本國語言特色的成語一直是翻譯中的難點之一。要克服它們就必須要大量的積累和深厚的語言功底。下面是yjbys小編為大家帶來的常用成語的日語翻譯,歡迎閲讀。常...
-
發表於:2016-11-26
生活中沒有書籍,就好像沒有陽光;生活中沒有書籍,就好像鳥兒沒了翅膀。以下是小編為大家搜索整理的2017年翻譯考試中國成語典故英語翻譯,希望能給大家帶來幫助!更多精彩內容請及時關注我們...
-
發表於:2020-08-08
漫成一首翻譯賞析1《漫成一首》作者為唐朝文學家杜甫。其古詩全文如下:江月去人只數尺,風燈照夜欲三更。沙頭宿鷺聯拳靜,船尾跳魚撥剌鳴。前言《漫成一首》是唐代偉大詩人杜甫流寓巴蜀時...
-
發表於:2015-02-16
NewYearresolutionWhenitcomestoNewYearresolution,everyonehashisorherownplantochangethewayoflife.Asforme,whenNewYearisaroundthecorner,therearealsomanyideaspoppinginmytandfo...
-
發表於:2014-12-14
2010年的總理記者會上,張璐成功翻譯了温總理引用的詩句,受到高度讚揚。如此純熟地進行古文翻譯,絕非一日之功。在中譯英的學習中,除了古詩文翻譯,成語翻譯也是一大挑戰,需要有志從事翻譯的人...
-
發表於:2017-12-24
中國的成語俗語翻譯成英文是什麼樣?下面是小編分享的'翻譯成英語的中文屬於,歡迎大家閲讀!人之初,性本善Humansareborngood.上有天堂,下有蘇杭Justasthereisparadiseinheaven,thereareSu...
-
發表於:2016-08-21
與漢語類似,同樣的意思在英語(論壇)中也可有多種表達方式,而不同表達方式之間的差別往往在於語氣和情感,語氣和情感的選擇又取決於具體的環境,所以英語翻譯一定要考慮具體的場合與對象,考慮...
-
發表於:2015-01-06
不動聲色拼音:bùdòngshēngsè解釋:聲:言談;色:臉色。在緊急情況下,説話、神態仍跟平時一樣沒有變化。形容非常鎮靜。出處:宋·歐陽修《相州晝錦堂記》:“垂紳正笏,不動聲色,而措天下於泰山之...
-
發表於:2017-09-01
"Thechildrenofdarkness"-myfavoritebookAlthoughitsnameisterrorism,butthecontentisveryinteresting.Thereistalkofalittlegirl,herheartwouldhaveaverybrightfuture,butbecausepa...
-
發表於:2020-02-10
導語:成語是中國傳統文化的.一大特色,用西班牙語説成語是一種中西結合的特色文化,下面是YJBYS小編收集整理的西班牙語翻譯中國成語,希望對你有幫助!多此一舉Darpañueloaquiennotien...
-
發表於:2018-01-29
定語成分的翻譯,是翻譯考試中的一個重點也是難點,很多考生都説無法掌握這類題,為了解決大家的這個問題,今天小編特地給大家整理出了一些好的方法,希望大家可以用心學習!一、主從結構譯為並...
-
發表於:2019-09-30
nothingintheworldisimpossibleifyousetyourmindtodoit有志者事竟成neverputofftilltomorrowwhatyoucandotoday今日事,今日畢theearlybirdcatchestheworm早到的鳥兒有蟲吃it'sbett...
-
發表於:2023-12-24
與漢語類似,同樣的意思在英語(論壇)中也可有多種表達方式,而不同表達方式之間的差別往往在於語氣和情感,語氣和情感的選擇又取決於具體的環境,所以英語翻譯一定要考慮具體的場合與對象,考慮...
-
發表於:2016-06-21
導語:成語是中國傳統文化的一大特色,有固定的結構形式和固定的'説法,表示一定的意義。下面是YJBYS小編收集整理的阿拉伯語翻譯的成語,歡迎參考!قابلا ...