網站首頁 語言 會計 網際網路計算機 醫學 學歷 職場 文藝體育 範文
當前位置:學識谷 > 範文 > 校園

山居秋暝原文翻譯及賞析內容

欄目: 校園 / 釋出於: / 人氣:2.99W

古詩詞是闡述心靈的文學藝術,而且古詩詞在語文教材中也是很重要的一門課程,下面給大家分享一下山居秋暝原文翻譯及賞析內容,歡迎閱讀

山居秋暝原文翻譯及賞析內容

山居秋暝原文翻譯及賞析內 篇1

山居秋暝

空山新雨後,天氣晚來秋。

明月鬆間照,清泉石上流。

竹喧歸浣女,蓮動下漁舟。

隨意春芳歇,王孫自可留。

註解

1、螟:夜色。

2、浣女:洗衣服的女子。

3、春芳:春草。

4、歇:乾枯。

譯文

一場新雨過後,青山特別清朗,

秋天的傍晚,天氣格外的.涼爽。

明月透過鬆林撒落斑駁的靜影,

清泉輕輕地在大石上叮咚流淌。

竹林傳出歸家洗衣女的談笑聲,

蓮蓬移動了,漁舟正下水撒網。

任憑春天的芳菲隨時令消逝吧,

遊子在秋色中,自可留連徜徉。

賞析

這是一首寫山水的名詩,於詩情畫意中寄託詩人的高潔情懷和對理想的追求。

首聯寫山居秋日薄暮之景,山雨初霽,幽靜閒適,清新宜人。頷聯寫皓月當空,青松如蓋,山泉清冽,流於石上,清幽明淨的自然美景。頸聯寫聽到竹林喧聲,看到蓮葉分披,發現了浣女、漁舟。末聯寫此景美好,是潔身自好的所在。

全詩通過對山水的描繪寄慨言志,含蘊豐富,耐人尋味。“明月鬆間照,清泉石上流”實乃千古佳句。

山居秋暝原文翻譯及賞析內 篇2

山居秋暝

唐.王維

空山新雨後,天氣晚來秋。

明月鬆間照,清泉石上流。

竹喧歸浣女,蓮動下漁舟。

隨意春芳歇,王孫自可留。

翻譯

空曠的群山沐浴了一場新雨,夜晚降臨使人感到已是初秋。

皎皎明月從鬆隙間灑下清光,清清泉水在山石上淙淙淌流。

竹林喧響知是洗衣姑娘歸來,蓮葉輕搖想是上游蕩下輕舟。

春日的芳菲不妨任隨它消歇,秋天的山中王孫自可以久留。

賞析

這首詩寫初秋時節山居所見雨後黃昏的景色,當是王維隱居終南山下輞川別業(別墅)時所作。

此詩描繪了秋雨初晴後傍晚時分山村的旖旎風光和山居村民的淳樸風尚,表現了詩人寄情山水田園並對隱居生活怡然自得的滿足心情,以自然美來表現人格美和社會美。全詩將空山雨後的秋涼,鬆間明月的光照,石上清泉的聲音以及浣女歸來竹林中的喧笑聲,漁船穿過荷花的動態,和諧完美地融合在一起,給人一種豐富新鮮的感受。它像一幅清新秀麗的山水畫,又像一支恬靜優美的抒情樂曲,體現了王維詩中有畫的創作特點。

“空山新雨後,天氣晚來秋。”點題。詩人將“空山”置於句首,反映出自己獨特的審美感受。“空”即寂靜,一個“新”字,說明剛剛下了一場雨,空氣不再汙染,簡直把人的五臟六腑都洗刷乾淨了。又加上正當清秋季節,日暮時分,為全詩凝造了一種清幽的背景。

頷聯巧出機杼,“明月鬆間照,清泉石上流。”一動一靜、一光一聲,前者訴之於人的視覺,後者敲擊人的.耳鼓,明月清暉,聲音清脆,與往常不同的是,今日的月光更加明亮,今日的聲音更加響亮,因為是雨後的緣故,月照松林,更見其幽,石上溢以泉聲,更顯其靜……如果用繪畫的語言來說,詩人巧妙著色,很有功底。明月給山間萬物鋪上一層銀輝,特別是在這樣清秋季節,那種銀色必然是跳動的、帶著些許寒冷和爽朗,鬆間斑駁的光影,撒落於清泉之上,讓生命的光輝更具有一種活力。難怪蘇軾評價王維的詩:“味摩詰之詩,詩中有畫,味摩詰之畫,畫中有詩”

全詩歸具情趣的是項聯:“竹暄歸浣女,蓮動下漁舟”。詩人步入村中山道,忽然從竹林中傳來了一陣喧鬧聲,仔細一聽,恍然大悟,那是一群婦女洗完了衣服在回家,也許是勞動給她們帶來了樂趣,也許是沒有官場的繁文縟節、無牽無掛……她們嬉笑、打鬧著,使山村的夜晚充滿活力,密密的荷葉絲絲晃動,打漁的人也收網而歸,他們輕輕地划著小舟,生怕別人聽見聲響似的,與婦女們的喧鬧形成強烈的對照。多麼具有生活情趣的場景,讓詩人信手拈來,點染成畫!

詩的尾聯:“隨意春芳歇,王孫自可留”是抒情。意思是說,任憑春花衰歇,但這景物還是如此讓人留戀,詩人歸隱之間停留於筆墨之間。詩人用典抒情,這也是古人常用的一種表現手法,其妙處在於含蓄典雅。這兩句用了《楚辭?招隱士》中:“王孫遊兮不歸,春草生兮萋萋”和“王孫兮歸來,山中兮不可以久留”的典故。這個典故願意是說:春天過去了,春花已謝,春草繁茂,可王孫還沒有回來,王孫回來吧,山裡太寂寞了冷清了,不能在那裡長久地居住。可詩人置身於秋天傍晚的山村,感到是那樣地愜意,在願意回到人事擾攘的市朝中去,詩人反用其典,把自己留戀山林的心情含蓄的表現出來,而且與上邊所寫的山村景色十分協調。

作者簡介

王維(701-761年,一說699-761年),字摩詰,號摩詰居士。河東蒲州(今山西運城)人,祖籍山西祁縣。唐朝詩人、畫家。

出身河東王氏,於開元九年(721年)中進士第,為太樂丞。歷官右拾遺、監察御史、河西節度使判官。唐玄宗天寶年間,王維拜吏部郎中、給事中。安祿山攻陷長安時,王維被迫受偽職。長安收復後,被責授太子中允。唐肅宗乾元年間任尚書右丞,故世稱“王右丞”。

參禪悟理,學莊通道,精通詩、書、畫、音樂等,以詩名盛於開元、天寶間,尤長五言,多詠山水田園,與孟浩然合稱“王孟”,有“詩佛”之稱。書畫特臻其妙,後人推其為南宗山水畫之祖。蘇軾評雲:“味摩詰之詩,詩中有畫;觀摩詰之畫,畫中有詩。”著有《王右丞集》《畫學祕訣》,存詩約400首。

山居秋暝原文翻譯及賞析內 篇3

出自唐代詩人王維的《山居秋暝》

空山新雨後,天氣晚來秋。

明月鬆間照,清泉石上流。

竹喧歸浣女,蓮動下漁舟。

隨意春芳歇,王孫自可留。

賞析

這首寫出了清新、幽靜、恬淡、優美的山中秋季的黃昏美景。王維所居輞川別墅在終南山下,故稱山居。一場秋雨過後,秋山如洗,清爽宜人。時近黃昏,日落月出,松林靜而溪水清,浣女歸而漁舟從。如此清秋佳景,風雅情趣,自可令王孫公子流連陶醉,忘懷世事。此詩以一"空"字領起,格韻高潔,為全詩定下一個空靈澄淨的基調。全詩動靜結合,相輔相成,相得益彰。月照松林是靜態,清泉流溢是動態。前四句寫秋山晚景之幽靜,五六句寫浣女漁舟之喧譁。詩之四聯分別寫感覺、視覺、聽覺、感受,因象得趣,因景生情。反襯了當今社會官臣惰,貪,寫出詩人自己的高尚情操,寫出那無憂無慮,表達了作者十分嚮往這種生活。也表達了作者崇尚恬靜淡泊的田園生活,不願同流合汙,潔身自好的人生態度。還有一點值得注意:古代文人多借清秋而寫悲傷之意,此詩則屬樂秋之佳作。《增訂評註唐詩正聲》郭雲:"色韻清絕。"《唐詩解》:"雅興淡中有致趣。"《唐詩矩》:"右丞本從工麗入,晚歲加以平淡,遂到天成。"《唐詩合選詳解》王雲翼雲:"前是寫山居秋暝之景,後入事言情,而不欲仕宦之意可見。"

這首山水名篇,於詩情畫意之中寄託著詩人高潔的`情懷和對理想境界的追求。詩的中間兩聯同是寫景,而各有側重。頷聯側重寫物,以物芳而明志潔;頸聯側重寫人,以人和而望政通。同時,二者又互為補充,泉水、青松、翠竹、青蓮,可以說都是詩人高尚情操的寫照,都是詩人理想境界的環境烘托。

既然詩人是那樣地高潔,而他在那貌似空山之中又找到了一個稱心的世外桃源,所以就情不自禁地說:隨意春芳歇,王孫自可留!本來,《楚辭·招隱士》說:王孫兮歸來,山中兮不可久留!詩人的體會恰好相反,他覺得山中比朝中好,潔淨純樸,可以遠離官場而潔身自好,所以就決然歸隱了。

這首詩一個重要的藝術手法,是以自然美來表現詩人的人格美和一種理想中的社會之美。表面看來,這首詩只是用賦的方法模山範水,對景物作細緻感人的刻畫,實際上通篇都是比興。詩人通過對山水的描繪寄慨言志,含蘊豐富,耐人尋味。 王維的人生大志也隱藏在字裡行間。

中心:寫清幽安閒之境,表達了詩人順應天性,怡然自適。

山居秋暝原文翻譯及賞析內 篇4

空山新雨後,天氣晚來秋

【關鍵詞

詩詞名句,寫景,四季,秋天,山居

【名句】

空山新雨後,天氣晚來秋。

出處

唐,王維《山居秋暝》

空山新雨後,天氣晚來秋。

明月鬆間照,清泉石上流。

竹喧歸浣女,蓮動下漁舟。

隨意春芳歇,王孫自可留。

【譯註】

空曠山谷裡新雨初歇,傍晚的天氣中有了秋的涼意。明月映照著幽靜的松林,清澈的泉水在碧石上緩緩流過。

【說明】

《山居秋暝》是唐代詩人王維的作品。這首詩寫初秋時節山居所見雨後黃昏的景色,當是王維隱居終南山下輞川別業(別墅)時所作。此詩描繪了秋雨初晴後,傍晚時分山村的'旖旎風光和山居村民的淳樸風尚,表現了詩人寄情山水田園並對隱居生活怡然自得的滿足心情,以自然美來表現人格美和社會美。

【賞析】

“空山新雨後,天氣晚來秋”這兩句寫雨後山中之景。“空山”二字點出山中之寂靜。王維似乎特別喜歡用“空山”這個詞語,但在不同的詩裡,它所表現的境界也有區別。這兩句側重於表現雨後秋山的空明潔淨,被雨沖洗後的秋山,猶如世外桃源,萬物煥然一新,空氣也變得更加清新;“人閒桂花落,夜靜春山空”(《鳥鳴澗》)側重於表現夜間春山的寧靜幽美;而“空山不見人”則側重於表現山的空寂清泠。

“明月鬆間照,清泉石上流”這句具體寫山中秋色。月出於東山之上,月華灑在松林之間,世界彷彿移到了水中,空明澄澈,寂靜無聲。山泉清冽,叮咚作響,淙淙流瀉于山石之上,宛如一條輕紗迎風飛揚。這兩句寫景一靜一動,靜中有動,動中含靜,如詩如畫,清新自然,毫不著力。

以上四句描寫大自然美景,突出其“靜美”,展現了山村旖旎的風光,表達了詩人對山水的無限依戀之情。

更多名師名句請關注“”的“名師名句”欄目。

山居秋暝原文翻譯及賞析內 篇5

空山新雨後,天氣晚來秋。明月鬆間照,清泉石上流。竹喧歸浣女,蓮動下漁舟。隨意春芳歇,王孫自可留。

王維,字摩詰,太原祁人。他的詩有兩種傾向:首先,他的詩歌反映了盛唐時代的積極進取精神,或歌頌邊塞將士的英勇,或抨擊朝廷權貴的奸邪,或描寫祖國山川的壯麗,都給人以奮發圖強的激勵。其次,在他的隱逸詩中,詩人描繪的山水田園風光,總帶有虛無寂靜超凡出世的情調。王維精通音樂和繪畫,對自然美有著特殊的敏感,詩作多輕盈淡遠之音,縹緲空靈之境,色彩豐富,節奏和諧,充溢著詩情畫意之美,被譽為“詩中有畫”。他的有些詩還滲透著佛禪機。

《山居秋暝》是一首著名的山水詩,寫終南山居處的清幽,抒發了詩人恬靜、喜悅的心情。首聯“空山新雨後,天氣晚來秋”,寫出秋天的傍晚,剛下過一陣細雨,空氣清新、幽靜,山居住所籠罩在一片煙雨迷離的氛圍中。頷聯“明月鬆間照,清泉石上流”緊承首聯,抓住了典型環境中的景物作照像式的放大描寫。清亮的.月光透過密密的松枝直射下來,稀疏地點綴林間,泉水無聲無息地衝刷著石頭。而“竹喧歸浣女,蓮動下漁舟”則打破了這一片寧靜安謐的氣氛,出現了浣女,響起了撥水行舟的聲音。這四句寫景,將高下、遠近、動靜、景色與聲響等交織一處,構成了一幅完美的藝術畫面。尾聯“隨意春芳歇,王孫自可留”一句化用典故,《楚辭·招隱士》中有“王孫遊兮不歸,春草生兮萋萋”和“王孫兮歸來,山中兮不可久留”的詩句。這裡反用其意,抒發了作者希望迴避世間紛擾,過隱居生活的情懷。

這首詩歌對自然景物的描寫非常成功,語言自然、清新,似不帶人間煙火。詩中寓有畫意,美學價值極高。清幽的畫面與恬靜的心情相互映襯,為我們創造了一個幽遠、空靈的意境。

山居秋暝原文翻譯及賞析內 篇6

《山居秋暝》

王維

空山新雨後,天氣晚來秋。

明月鬆間照,清泉石上流。

竹喧歸浣女,蓮動下漁舟。

隨意春芳歇,王孫自可留。

閱讀上面這首詩。詩中描繪了幾幅畫面?選出分析正確的一項。

A、這首詩描寫了六幅秋山晚景圖。

B、這首詩描寫了五幅秋山晚景圖。

C、這首詩描寫了四幅秋山晚景圖。

D、這首詩描寫了三幅秋山晚景圖。

[說詩]

王維(701—761),字摩詰,蒲州(今山西永濟縣)人。開元九年(721)進士。曾一度奉使出塞,此外大部分時間在朝任職,官至尚書右丞。有《王右丞集》。王維是唐朝擅長寫山水田園詩的高手。其詩的特色是“詩中有畫”(《東坡志林》),這與他精通繪畫、音樂頗有關係。《山居秋暝》就是王維隱居輥川時,用優美的語言為我們描繪的五幅清新秀麗的秋山晚景圖。

第一幅是“空山新雨後,天氣晚來秋”。描繪的'是初秋的傍晚,雨過山青,空氣涼爽,景色美妙,令人遐想。“空山”二字點明此處靜悄悄的,宛如世外桃源。

第二幅是“明月鬆問照”。暮色蒼茫,皎潔的明月升上了天空,銀色的月光透過鬆樹的虯枝翠葉,星星點點地灑落下來。

第三幅是“清泉石上流”。清清的泉水淙淙地流瀉于山石之上,在月光輝映之下,宛若一條潔白的綢布閃閃發光,隨風飄蕩,這是多麼幽美的意境啊!

第四幅是“竹喧歸烷女”。竹林裡傳來一陣銀鈴般的笑聲,那是一群勤勞淳樸的山村姑娘剛洗完衣服,披著月光笑盈盈地歸來了,也許她們正為了什麼開心的事兒在竹林裡嬉戲追逐著,笑鬧聲傳出翠竹外。

第五幅“蓮動下漁舟”。這時,密密的荷葉叢中,蓮花搖動,水波盪漾,原來是順流而下的漁舟正輕盈地穿過荷花叢。空山雨後的秋涼,鬆問明月的清光,石上清泉的聲音,浣紗女的笑聲,漁舟穿過荷花叢的動態,和諧完美地融合在一起,有聲有色,有景有人,構成了清新秀麗的鄉村生活圖景,它使詩人感到陶醉,所以情不自禁地說:“隨意春芳歇,王孫自可留。”本來,《楚辭·招隱士》中說:“王孫兮歸來,山中今不可久留2”詩人卻反其意而用之,說秋天雖然沒有春天那萬紫千紅,但卻有它獨特的和平恬靜;山中雖沒有京城的繁華熱鬧,卻有它自身的潔淨純樸。在此可以遠離超齡的官場而潔身自好,所

以他下決心留在山中當隱士了。可見作者是用自然美來表現自己對理想境界的執著追求。

[解題]

這道題答案是B。所謂“畫面”應有景物,有色彩。頭兩句有“山”與“雨”,第三句有“月”與“鬆”,第四句“泉”與“石”,第五句“竹”與“浣女”,第六句“蓮”與“漁舟”,分別構成五個相對獨立的畫面。最後兩句顯然是議論,不屬於畫面。

山居秋暝原文翻譯及賞析內 篇7

[唐]王維《山居秋暝》原文、註釋、賞析

空山新雨後,天氣晚來秋。

明月鬆間照,清泉石上流。

竹喧歸浣女2,蓮動下漁舟。

隨意春芳歇3,王孫4自可留。

註釋:

1、暝:天色昏暗,引申為黃昏、日落。

2、浣女:洗衣服的女子。

3、隨意:任憑,聽憑。歇:消歇,凋零。

4、王孫:貴族子弟,亦泛指隱居的人。《楚辭·招隱士》:“王孫遊兮不歸,春草生兮萋萋……王孫兮歸來,山中兮不可久留。”這裡反用其意。

賞析:

秋高氣爽,雨過天晴,一股高潔朗淨的氣息流注筆端。“空”為詩眼,但“空”絕非空無一人,而是心境的澄明靜寂。一幅秋晚雨霽圖,一份空寂清淨心,此心即此景,此景即此心。中二聯仰觀俯察,構圖如畫:一寫遠景之物,一寫近景之人,一實筆一虛筆,一著冷色一著暖色。正所謂字字珠璣,各司所職,又情景交融:頷聯寫景一靜一動,互相映襯,“照”“流”寥寥幾筆勾勒出清新脫俗的'境界;頸聯寫人則著意林間歸來嬉笑的洗衣女,和水中駛回滿載的釣魚船,“竹喧”“蓮動”是景,“歸浣女”“下漁舟”是事,景事又相生,好不熱鬧。人的熱鬧與景的靜謐相得益彰,只四個晚歸片段便涵蓋無盡山中妙處。全篇以賦法鋪排,卻興象玲瓏,氣韻生動,堪稱“詩中有畫”(蘇軾《書摩詰〈藍關煙雨圖〉》)的代表作品。

山居秋暝原文翻譯及賞析內 篇8

原文:

空山新雨後,天氣晚來秋。

明月鬆間照,清泉石上流。

竹喧歸浣女,蓮動下漁舟。

隨意春芳歇,王孫自可留。

註釋:

頷聯意謂:皎潔的月光絲絲縷縷,照進松林裡,清澈的泉水淙淙流過岩石上,

竹喧歸浣女:意指西北之秋,水頗珍貴,於是一陣秋雨後,洗衣女便在月夜結伴而去,從竹林歸來時笑語喧譁。

尾聯意謂:任它春芳消盡,此處秋色留人。王孫,本指貴族子弟,也指遊子(參見王維《竹館》注,此處特指作者自己,旨大反用《楚辭招隱士》“王孫兮歸來,山中兮不可以久留”之意,含蓄地表達自己決心隱居山中的'心情,可謂絕妙。

賞析:

王維詩文的特色是:文清似水,詩美如畫。他無愧為詩人兼畫家。《居山秋暝》一詩將秋山暮色描繪得清新幽雅美如畫,令人迷戀、驚訝。

山居秋暝原文翻譯及賞析內 篇9

山居秋暝原文、翻譯及賞析(王維唐詩)

空山新雨後,天氣晚來秋。

明月鬆間照,清泉石上流。

竹喧歸浣女,蓮動下漁舟。

隨意春芳歇,王孫自可留。

——唐代·王維《山居秋暝》

譯文及註釋

譯文

新雨過後山谷裡空曠清新,初秋傍晚的天氣特別涼爽。

明月映照著幽靜的松林間,清澈泉水在山石上淙淙淌流。

竹林中少女喧笑洗衣歸來,蓮葉輕搖是上游蕩下輕舟。

任憑春天的美景消歇,眼前的秋景足以令人流連。

註釋

暝(míng):日落時分,天色將晚。

空山:空曠,空寂的山野。

新:剛剛。

清泉石上流:寫的正是雨後的景色。

竹喧:竹林中笑語喧譁。

喧:喧譁,這裡指竹葉發出沙沙聲響。

浣(huàn)女:洗衣服的女子。

浣:洗滌衣物。

隨意:任憑。

春芳:春天的花草。

歇:消散,消失。

王孫:原指貴族子弟,此處指詩人自己。

留:居。

賞析

這首詩為詩水名篇。描繪了秋雨初晴後傍晚時分詩村的旖旎風光和詩居村民的淳樸風尚,表現了詩人寄情詩水田園並對隱居生活怡然自得的滿足心情,以自然美來表現人格美和社會美。全詩將空詩雨後的秋涼,鬆間明作的光照,石上清泉的聲音以及浣女歸來竹林中的喧笑聲,漁船穿過荷花的動態,和諧完美地融合在一起,給人一種豐富新鮮的感受。它像一幅清新秀麗的詩水畫,又像一支恬靜優美的.抒情樂曲,體現了王維詩中有畫的創作特點。

首聯是寫雨後詩中秋景,由於這裡人跡罕至,自然不知詩中有人來了。“空詩”兩字點出此外有如世外桃源,詩雨初霽,萬物為之一新,又是初秋的傍晚,空氣之清新,景色之美妙,可以想見。

頷聯天色已暝,卻有皓作當空;水芳已謝,卻有青松如蓋。詩泉清冽,淙淙流瀉於詩石之上,有如一條潔白無瑕的素練,在作光下閃閃發光,多麼幽清明淨的自然美啊!王維的《濟上四賢詠》曾經讚歎兩位賢士的高尚情操,謂其"息陰無惡木,飲水必清源”。詩人自己也是這種心志高潔的人。這作下青松和石上清泉,不正是他所追求的理想境界嗎?這兩句寫景如畫,隨意灑脫,毫不著力。

頸聯中詩人先寫“竹喧”再寫“蓮動”,因為浣女隱在竹林之中,漁舟被蓮葉遮旁,起初未見,等到聽到竹林喧聲,看到蓮葉紛披,才發現浣女、蓮舟。這樣寫更富有真情實感,更富有詩意。寫到竹林裡傳來了一陣陣的歌聲笑語,那是一些天真無邪的姑娘們洗罷衣服笑逐著歸來了;亭亭玉立的荷葉紛紛向兩旁披分,掀翻了無數珍珠般晶瑩的水珠,那是順流而下的漁舟劃破了荷塘作色的寧靜。在這青松明作之下,在這翠竹青蓮之中,生活著這樣一水無的無慮、勤勞善良的人們。這和諧美好的生活圖景,反映了詩人希望過閒適無的無慮呃生活的嚮往,同時也從反面襯托出他對黑暗官場的厭惡。這兩句寫的很有技巧,而用筆不露痕跡,使人不覺其巧。

尾聯則是詩人有感而發。雖然春光已逝,但秋景更佳,願意留下來。其喜歸自然,寄情詩水,崇尚恬靜、淡泊的田園生活,不願同流合汙的感受。厭惡宦海之情溢於言表。

詩的中間兩聯同是寫景,而各有側重。頷聯側重寫物,以物芳而明志潔;頸聯側重寫人,以人和而望政通。同時,二者又互為補充,泉水、青松、翠竹、青蓮,可以說都是詩人高尚情操的寫照,都是詩人理想境界的環境烘托。

這首詩是以自然美來表現詩人的人格美和一種理想中的社會之美。表面看來,這首詩只是用“賦”的方法模詩範水,對景物作細緻感人的刻畫,實際上通篇都是比興。詩人通過對詩水的描繪寄慨言志,含蘊豐富,耐人尋味。

山居秋暝原文翻譯及賞析內 篇10

《山居秋暝》原文

空山新雨後,天氣晚來秋。

明月鬆間照,清泉石上流。

竹喧歸浣女,蓮動下漁舟。

隨意春芳歇,王孫自可留。

《山居秋暝》賞析

這首詩寫山居所見秋山雨後黃昏的迷人景色和融怡陶醉的心境,大約是詩人隱居終南或輞川別墅時所作。詩的境界清澄透明,玲瓏剔透,恰似一泓秋水,其中洋溢著濃郁的生活氣息。詩歌於詩情畫意當中寄託著詩人的高潔情懷和對理想生活的執著追求。

首聯整體著眼,大筆勾勒,交待季節,點明狀態,給人以身臨其境,神清氣爽之感。“空山”、“新雨”、“晚秋”,平平實實的幾個字,極易引發人們的聯想,山居環境的靜謐,新雨過後的清新,秋日天氣的颯爽,白日向晚的安寧,字裡行間瀰漫著一股清幽明潔之氣。“空山”是王維慣用的詞語,耐人尋味。此處絕無冷清、空洞之意,也不是禪宗所謂的空寂、虛無,結合全詩來看,“空山”包含以下四層意思:一指山中林木繁茂,翠綠成蔭,遮掩了人們活動的痕跡,正如王維《鹿柴》所云“空山不見人,但聞人語響”;二是指此處遠離塵囂,人跡罕至,“峽裡誰知有人事,世中遙望空雲山”(《桃源行》),有如世外桃源,遺世獨立,又如洞天福地,快樂怡人;三是指山雨初霽,萬物一新,銀輝四射,天地生輝,呈現在詩人眼前的是一派空明潔淨,熠熠生輝的燦爛圖景;四指空而不虛,靜而不寂,活力無限,意趣萬千,因為山中有歡歌笑語,漁舟晚唱,有明月朗照,清泉潺潺。可見,雨後空山帶給人們的不是孤獨、寂寞,不是沉寂、死滅,而是生機活力,妙趣橫生。

頷聯小處著眼,工筆細描,動靜結合,光色輝映,營造出一個雅緻脫俗、明媚空靈的迷人世界。皓月當空,朗照萬物;蒼松如蓋,亭亭淨植;松葉如針,清翠欲滴;水珠點點,閃閃發光;樹影斑駁,月光輝映,灑下一地的'星星點點,有如細碎銀子鋪滿山林,給人以如夢似幻,飄飄欲仙之感。落一“照”字,不同於“瀉”,朱自清《荷塘月色》寫月光:“月光如流水一般,靜靜地瀉在這一片葉子與花上。”用“瀉”寫出了月光如水,靜謐朗照,柔媚生輝的特點。王維寫月光用“照”字,光色兼備,狀態逼真,活現月照松林,回光返射,閃爍不定,迷離恍惚的特點;也引導讀者去留意空山松林沐浴月華的恬靜光潔和明亮空靈。如果說第一句側重寫月下松林的幽美景緻的話,那麼,第二句就是寫月下溪流的活潑生機。你瞧:山泉流淌,淙淙作響;月映溪流,素潔如練;流水空明,清澈見底;溪流彎彎,活潑機靈。面對這一溪清幽潔明,空靈剔透的山泉,恨不得掬一水山月滋潤滄桑的面龐,擷一縷清音唱響心靈的浪花。著一“流”字,盡顯風流,頗有柳宗元《小石潭記》“斗折蛇行,明滅可見”的韻味,也引導人們去體味小溪或水石相激飛花濺玉的閃亮或穿林繞石琤琤琮琮的合鳴。王維一“流”,可謂意態橫生,妙趣無窮!

頸聯拓展一步,進到人事生活,而這種生活出現在山中黃昏這一特有的情境中,便顯現出迷人的色彩。上句寫姑娘:一群天真無邪的農家少女浣衣歸來,結伴同行;她們嬉戲玩鬧,笑逐顏開,吵醒沉睡的山林,激活了寂靜的生機,銀鈴般的笑聲迴盪在空曠幽深的竹林中。下句寫漁人:幾艘小船滿載星輝,盡興而歸,滿眼荷葉紛紛倒向兩邊,掀翻了無數晶瑩剔透的水珠。此情此景,讓人心生羨慕,多麼想,搖一船沉甸甸的豐收喜悅來迎接又一個靜謐幽美的夜晚;多麼想,唱一池脆生生的漁舟小調去歡送又一個餘輝掩映的黃昏。姑娘也好,漁人也罷,詩人只聽見竹林中的喧鬧而不見其人,只見到蓮株的搖動而不見行舟,自可想見竹林蓮叢的茂密幽深,人們竟是裹在這樣一個鬱鬱蔥蔥的綠色世界裡,這是何等動人的景象啊!而且,我們完全有理由推想,生活在這個世外桃源的人們,勤勞純樸,心性高潔;安居樂業,幸福快樂;率性真誠,一派天然。難怪末聯詩人要由衷地傾吐出“王孫”可留的感嘆了。

尾聯巧用《楚辭·招隱士》之典,《招隱士》末句雲:“王孫兮歸來,山中兮不可以久留。”原意是招王孫出山入仕,王維反用其意,自成佳構,增無限趣味,“隨意春芳歇,王孫自可留。”春芳雖然自然而然的消歇了,但秋光一樣美麗迷人,“王孫”自可不必離去了。貌似勸人,實則自勉。“山中”比朝中好,潔淨純樸,可以遠離官場汙濁而潔身自好;“山中”比塵世好,純潔空靈,可以遠離世俗庸碌而修養性情。詩人對山中生活的迷戀之情,躍然紙上。另外,從全詩所用意象也可看出作者的思想情趣。皎皎明月,純潔空明;鬱郁青松,亭亭淨植;幽幽清泉,潺潺流淌;森森翠竹,修直挺拔;卓卓清蓮,汙而不染;……凡此種種,在傳統詩文裡面,都是一些清閒雅緻,高潔不俗的意象,由此不難看出王維對理想生活的念念不忘之心。