网站首页 语言 会计 互联网计算机 医学 学历 职场 文艺体育 范文
当前位置:学识谷 > 英语 > 商务英语

2016年11月商务英语阅读专项辅导

栏目: 商务英语 / 发布于: / 人气:1.37W

有很多考生正在备考2016年11月商务英语初级考试,为了帮助大家更好地备考。以下是yjbys网小编整理的关于商务英语阅读专项辅导,供大家备考。

2016年11月商务英语阅读专项辅导

  篇一:Buy and Sell

Dan Smith是一位美国的健身用品经销商,此次是Robert第一回与他交手。就在短短几分钟的交谈中,Robert即感到这位大汉粗犷的外表下,藏有狡黠如脱兔的心思--他肯定是名沙场老将,自己绝不可掉以轻心。双方第一回过招如下:

 英文正文

Dan: I'd like to get the ball rolling by talking about prices.

Robert: Shoot. I'd be happy to answer any questions you may have.

Dan: Your products are very good. But I'm a little worried about the prices you're asking.

Robert: You think we should be asking for more?

Dan: That's not exactly what I had in mind. I know your research costs are high, but what I'd like is a 25% discount.

Robert: That seems to be a little high, Mr. Smith. I don't know how we can make a profit with those numbers.

Dan: Please, Robert, call me Dan. Well, if we promise future business -- volume sales that will slash your costs for making the Exec-U-Ciser, right?

Robert: Yes, but it's hard to see how you can place such large orders. How could you turn over so many? We'd need a guarantee of future business, not just a promise.

Dan: We said we wanted 1000 pieces over a six month period. What if we place orders for twelve months, with a guarantee?

Robert: If you can guarantee that on paper, I think we can discuss this further.

中文翻译

D: 我想就从价钱方面开始谈吧!

R: 洗耳恭听!我很乐意答复任何问题。

D: 贵公司的产品很出色;但你们开的价码,让我觉得有点困难。

R: 你是觉得我们应该把价钱开高一点啰?

D: 我不是这个意思。我知道你们投入很高的开发费用,但是,我想要七五折。

R: Smith先生,这个折扣似乎多了点。这样的价格,我们公司怎么能有利润可赚!

D: Robert,请叫我Dan好了。这样吧!若我们答应以后继续合作,而且是大笔的生意,就可以使你们大幅降低‘健你乐’的制造成本,对不?

R: 嗯!不过,我看不出您怎能下这么大笔的订单?!贵公司如何销售这么多的货呢?我们要的可是保证,而不是随口答应就算数的哦!

D: 我们本来说半年内订货1000件。如果现在我们保证一年内都会跟你们订货,你意下如何?

R: 如果你们能以书面保证,我想我们可以再谈。

短语解说

get the ball rolling 开始

"get the ball rolling"字面意思是‘让球滚动’。此词组乃源自足球惯例:由一位球员开球,把球传给队友,借此展开一场比赛;因此这个‘让球滚动’的.动作,就引申为‘开始某活动’。

We can get the ball rolling on this deal by talking to the company's vice president.

关于这笔生意,我们可以先找这家公司的副总谈。

shoot 有话直说;洗耳恭听

"shoot",当动词有‘发射’的含意。在本文中为感叹语,作用是鼓励他人踊跃发言,意思是‘有话尽管说,我洗耳恭听’,为美式口语。

If you think you have a better idea than this, shoot.

如果你觉得还有比这更好的意见,尽管直说吧!

make a profit 赚钱;获利

‘赚钱’这个词组的动词为 "make" -- 用法是 "make a profit"。请注意 "profit" 要加冠词 "a" ,或改为复数形 -- "make profits "来使用。

 篇二:Buy and Sell

Robert回公司呈报Dan的提案后,老板很满意对方的采购计划;但在折扣方面则希望Robert能继续维持强硬的态度,尽量探出对方的底限。就在这七上八下的价格翘翘板上,双方是否能找到彼此的平衡点呢?请看下面分解:

英文正文

Robert: Even with volume sales, our costs for the Exec-U-Ciser won't go down much.

Dan: Just what are you proposing?

Robert: We could take a cut on the price. But 25% would slash our profit margin. We suggest a compromise - 10%.

Dan: That's a big change from 25! 10 is beyond my negotiating limit. Any other ideas?

Robert: I don't think I can change it right now. Why don't we talk again tomorrow?

Dan: Sure. I must talk to my office anyway. I hope we can find some common ground on this. (next day) Robert, I've been instructed to reject the numbers you proposed; but we can try to come up with something else.

Robert: I hope so, Dan. My instructions are to negotiate hard on this deal - but I'm trying very hard to reach some middle ground.

Dan: I understand. We propose a structured deal. For the first six months, we get a discount of 20%, and the next six months we get 15%.

Robert: Dan, I can't bring those numbers back to my office - they'll turn it down flat.

Dan: Then you'll have to think of something better, Robert.