网站首页 语言 会计 互联网计算机 医学 学历 职场 文艺体育 范文
当前位置:学识谷 > 日语 > 基础日语

容易出错的日语表述

栏目: 基础日语 / 发布于: / 人气:2.84W

导语:因为学的日语还不是很好,所以会有很多容易出错的'日语表述,下面是YJBYS小编收集整理的容易出错的日语表述,希望对你有帮助!

容易出错的日语表述

間違いやすい日本語の類似表現

“~だろう”と“~のだろう”

“ば”と“たら”と“なら”

“~にとって”と“~に対して”

“ために”と“ように”

“ても”と“のに”

“ている”と“てある”

“ようだ”と“らしい”

“~だろう”と“~のだろう”

“自分が行けと言われたら、どうするだろう”の“自分”は話し手を指すのに対し、“だろう”の前に“の”を入れて“自分が行けと言われたら、どうするのだろう”とすると、今度は“自分”が話し手以外の人を指すように感じられます。そんな“だろう”と“のだろう”の違いについて考えてみましょう。

まず、a“あの人は泣いているだろう”とb“あの人は泣いているのだろう”を比べると、aは「あの人”がその場に存在せず、話し手が想像して述べていますが、bは「あの人”がその場にいて、話し手がそれを見て推測していると解釈できます。“だろう”が想像に基づく推量、“のだろう”が実態に基づく推量を表している、と言えそうです。

“の”が入らないのはどんな時か考えてみると、典型的なのは、“頼めばやってくれるだろう”“あれだけ勉強したら合格するだろう”“もし女なら俳優になっただろう”のように、予想や仮想を表すときです。ある条件を立て頭の中だけで推測するようなとき、“だろう”の前に“の”は入りません。一方、“きっと財布をなくしたのだろう”“安いからこんなに人が集まるのだろう”“どうして泣いているのだろう”のように、目の前の現実がどうであるかを推測するときには“の”が入ります。実態に即した推量の場合です。

考えてみると、“の”は“イノシシが通るのを見た”“鈴虫が鳴くのが聞こえる”のように目や耳で感知した現実を表すのによく使われます。“のだろう”の“の”もそれと同じと考えれば分かりやすいでしょう。

また、“こんな服、誰が買うのだろう”と言えば、実態についての疑問、“の”を取り“こんな服、誰が買うだろう”と言えば、想像上の疑問ですが、想像上の疑問がさらに進むと、誰も買わないという反語の意味にもなるので、その点注意が必要です。

“だろう”と“のだろう”の違いは、“かもしれない”と“のかもしれない”の違いの説明にも適用できます。“あの人は知っているかもしれない”は頭の中だけでの推測なのに対し、“あの人は知っているのかもしれない”は現実の様子についての推測と言えます。

“の”一つで大いに違います。“の”は強調です、といった説明で済ませることは避けたいものです。

Tags:日语 表述