網站首頁 語言 會計 互聯網計算機 醫學 學歷 職場 文藝體育 範文
當前位置:學識谷 > 英語 > 

英語筆譯

  • 古詩詞《鵲橋仙》英譯賞析
    發表於:2016-04-17
    《鵲橋仙·纖雲弄巧》是宋代詞人秦觀的作品。這是一曲純情的愛情頌歌,上片寫牛郎織女聚會,下片寫他們的離別。全詞哀樂交織,熔抒情與議論於一爐,融天上人間為一體,優美的形象與深沉的...
  • 最全的中國成語的英文翻譯
    發表於:2016-05-21
    成語是我國獨有的文化,當我國的成語翻譯成英文會是什麼樣呢?下面是最全的中國成語的英文翻譯,趕快收藏吧。1.愛屋及烏Loveme,lovemydog.2.百聞不如一見(眼見為實)Seeingisbelieving.3.比...
  • 英語筆譯的院校排名
    發表於:2014-12-14
    yjbys小編為大家整理了英語筆譯考研院校排名、分數線、報錄比及就業的相關信息,2018英語筆譯考研的同學可以看看。一、學校排名英語筆譯屬於文學門類下的一級學科翻譯專業型學位,以下是...
  • 英語筆譯技巧:省略法
    發表於:2014-12-14
    省略法是指在翻譯中,原文中有些詞在譯文中可以省略,不必翻譯出來。因為譯文中雖然沒有這個詞,但是已經具有了原文這個詞所表達的意思,或者這個詞在譯文中的意義是不言而喻的。省略的目的在...
  • 英語筆譯《荷塘月色》
    發表於:2017-03-28
    月光如流水一般,靜靜地瀉在這一片葉子和花上。這是《荷塘月色》中的句子。下面是小編分享的翻譯為英文的《荷塘月色》,歡迎大家閲讀!英語筆譯《荷塘月色》譯文:MoonlightovertheLotusPond...
  • 葉聖陶散文看月英譯賞析
    發表於:2017-03-26
    去年夏天,我曾經説過不大聽到蟬聲,現在説起月亮,我又覺得許久不看見月亮了。下面是小編分享的英譯散文《看月》賞析,歡迎大家閲讀!看月EnjoyingtheMoon葉聖陶YeShengtao住在上海弄堂房子裏...
  • 2016年英語筆譯考前必看實用翻譯大綱
    發表於:2017-03-27
    關於提高英語筆譯能力的方法,今天小編給大家整理了一些簡單實用的的英語技巧,覺得有用的話快收藏吧。英語句子翻譯的多樣性例:Ashortgirlinaflatblackstrawhatappearedintheopendoorway.(...
  • 季羨林《加德滿都的狗》英譯版
    發表於:2016-05-27
    張培基先生的經典著作《英譯中國現代散文選》裏看到這篇文章,感動的一塌糊塗,喜歡季老淳樸的文風和張培基先生紮實的英文功底。加德滿都的狗DogsinKatmandu季羨林JiXianlin我小時候住在...
  • 排比句漢譯英的方法
    發表於:2014-12-14
    排比是一種修辭手法,利用意義相關或相近,結構相同或相似和語氣相同的詞組或句子並排,達到一種加強語勢的效果。下面是一些中文排比句翻譯成英文的方法,希望能幫到大家!直譯法因為它是一種...
  • 英譯中佳作欣賞:My-Mother's-Gift
    發表於:2017-03-26
    母愛就是那一枝蒲公英,它灑在了全世界的每一個角落,隨處可見。下面是一個美國作者寫的她與母親的故事,歡迎閲讀!MyMother'sGift母親的禮物SuzanneChazin[美國]蘇珊娜·奼紫Ig...
  • 漢譯英散文泥土的微笑賞析
    發表於:2017-03-26
    千萬不能剪啊,玫瑰是泥土的微笑,誰忍心殺戮美得醉人的微笑?下面小編給大家分享一篇英譯漢文章《泥土的微笑》的賞析,歡迎閲讀!泥土的微笑SmileoftheEarth泥土一詞並不是指泥,而是指土、土...
  • 英語三級筆譯實務真題
    發表於:2017-03-26
    英語三級筆譯要求達到能夠無障礙閲讀英文原著的水平。下面是小編分享的201年11月三級筆譯實務真題,希望能幫到大家!2017年11月三級筆譯實務真題Section1:English-ChineseTranslation(50p...
  • 紅樓夢史湘雲和香菱判詞英譯賞析
    發表於:2016-05-29
    在《紅樓夢》裏,判詞就是部分主要人物結局的一種隱諱的總結。所有判詞中,又以十二釵判詞為最。近年來,對判詞的研究已成為紅學的一個重要分支。下面是小編分享的香菱和史湘雲的.判詞英譯...
  • 冰心《話説短文》英譯賞析
    發表於:2017-03-26
    我們偉大的祖國,是有寫短文的文學傳統的。那部包括上下數千年的《古文觀止》,上起東周,下迄明末,共選輯文章220篇有幾篇是長的?下面是小編分享的英譯散文《話説短文》,歡迎大家閲讀!話説短...
  • 散文蟋蟀英譯賞析
    發表於:2017-03-26
    鬢髮斑斑,仍總是忙碌,城中天天忙於無窮事,未有餘閒品味童年捉蟋蟀的回憶。下面是小編分享的張培基英譯散文賞析之《蟋蟀》,歡迎大家閲讀!蟋蟀TheCricket吳冠中WuGuangzhong|譯文摘自張培基...
  • 中譯英筆譯十個微技巧
    發表於:2014-12-14
    在進行英語翻譯的過程中,對於英語以及其它語言的歷史文化背景要有全面的瞭解,對同一時期下不同閲讀人羣的讀寫習慣也要有一定的瞭解。一、句子成分問題1.中文句子無主語:【對策】被動語態...
  • 英語美句
    發表於:2017-02-20
    把英語的美句翻譯成中文還會美嗎?下面是小編分享的英語美句翻譯成的中文,歡迎閲讀!giveyesterday,alloftheunhappyallhopetotomorrow,alltheeffortstotoday.------把所有的不快留給昨天...
  • 2017年英語筆譯考研擇校
    發表於:2017-03-27
    YJBYS收集了開設英語筆譯專業的各院校的.排名、分數線、報錄比、考試科目等內容。如果你還沒有決定報考哪所學校,希望在對比院校的以上各項因素後,能夠確定報考的範圍。歡迎閲讀。隨着全...
  • 紅樓夢部分詞曲英譯解析
    發表於:2019-09-26
    《紅樓夢》是我國四大名著之一,其中詩詞歌賦一百餘首。下面是小編分享的一些詩的英譯賞析,歡迎閲讀!《紅樓夢》曲(片段)縱然是齊眉舉案,到底意難平。楊譯:Evenapairthoughtwell-matchedMay...
  • 英語筆譯長句轉換規律
    發表於:2021-01-29
    一般説來,英漢兩種語言主要區別在於形合和意合。英語由於有眾多的連接方式,句法結構上可以疊牀架屋,盤根錯節,句式顯得非常複雜、宂長但卻又非常嚴格、完整。這些常用的連接方式有:1、連詞,...
  • 什麼樣的水平才能過二級筆譯?
    發表於:2017-03-26
    CATTI二級筆譯考試主要考察個人雙語基礎能力,所以只要基礎紮實、儘量不犯小錯、語言得體流暢,考生們應該是可以通過的,下面説説個人的一些經驗:1.語言基礎首先不能將二筆考試和四六級或專...
  • 英語筆譯練習題及答案
    發表於:2016-06-05
    全國外語翻譯證書考試是教育部考試中心與北京外國語大學合作舉辦,在全國實施的面向全體公民的非學歷證書考試。目前只有英語,日語兩個個語種,將來要擴展到其他語種。下面是小編整理的英譯...
  • 備考翻譯碩士的經驗
    發表於:2015-12-17
    翻譯碩士專業學位,是為了適應我國改革開放和社會主義現代化建設事業發展的需要,促進中外交流,培養高層次、應用型高級翻譯專門人才而設立的。下面分享一位順利考上心儀學校的翻譯碩士專業...
  • 筆譯考試四大翻譯原則
    發表於:2016-06-20
    考生在翻譯動賓短語的時候,應先考慮賓語的成分。賓語可能為名詞、名詞詞組和句子。不同成分的賓語決定了謂語的使用。比如在以下例子中希望的選擇面很大,既可以用hope連接句子,也可以用ho...
  • 英語中數字的書寫規則
    發表於:2017-03-26
    小小數字,一旦寫錯了,造成的損失可能就不小了,下面是英語中數字的書寫規則,希望能幫到大家!以英語為母語的國家,在書寫數字時已形成幾條約定俗成的規則,現總結如下供讀者參考。一.英美等國的...