关于“まで”究竟属于什么助词,不同的文法书各有己见,但不外乎是补格助词和副助词2类。下面是yjbys小编为大家带来的关于“まで”的用法的知识,欢迎阅读。
补格助词
① 补格助词“まで”表示时空的终点。在“まで”前表示的时空范围内连续地或一直保持某种状态。
时间终点:“9時まで勉強します。”“我学习到9时。(9时前我一直学习。9时以后就不学习了。)”
空间终点:“北京まで飛行機で行きます。”“我乘飞机去北京。(再远就不去了。)”
②“まで”和“までに”的区別
a ,“まで”用在表示连续动作的结束时间,
如:“朝6時まで寝ます。”“睡到早晨6时。”
这里的“寝ます”和“います”都是连续动词。
b ,“までに”表示瞬间动词出现的'最后时刻,即表示“……之前”。
如:“6時までに帰ってきます”“6时之前回来。” 这里的“終わる”和“帰る”都是瞬间动词。
在考试中经常会出现辨别“まで”和“までに”的题目。这时首先要判断哪个是连续动词,哪个是瞬间动词。一般情况下这个判断正确了,区别也就不成问题了。当然,平时使用也是遵循这个原则。
③“いつまでも”原意为:“到什么时候都……”可看作副词,译为:“永远”;
“どこまでも”原意为:“到任何地方都……”可看作副词,译为:“到底”;
“あくまでも”是由表示厌烦的“飽く”加“までも”构成,与“どこまでも”相同。
副助词
副助词“まで”表示的内容有:
①表示“甚至……”,“连……”。和“さえ”的用法类似。
“そんなことをすると、子供にまで笑われる。” “你干这样的事情,甚至孩子都要耻笑你呀!”
由于“まで”是副助词,所以接体言作主语时可以代替主格助词,宾语时也相同。但作补语时,必须和补格助词重叠。
②表示限定,用“までだ”表示“只能那样”“までもない”表示“没有必要”。
“本人が嫌だと言ったらそれまでだ。”“本人说不愿意,也只好这样了。”
“わざわざ行くまでもない。”“没有必要特意前去。”